Cinco - Franklin - translation of the lyrics into German

Franklin - Cincotranslation in German




Franklin
Franklin
Il les a, i-ils les a
Er hat sie, e-er hat sie
Angéli-ih, il les a, Angeli-ih
Angeli-ih, er hat sie, Angeli-ih
(Parce que tout c'qui est petit est mignon) Angeli fuckin' back m'sayin
(Weil alles Kleine süß ist) Angeli fuckin' zurück, ich sag dir
(Tout c'qui est gros est motherfuckin' monstrueux)
(Alles Große ist motherfuckin' ungeheuer)
Yeah, yeah (go)
Yeah, yeah (los)
Big life, big inspi', big men encaissent rue Franklin
Großes Leben, große Inspiration, große Männer kassieren in der Franklin-Straße
Biggy bay, big le-st', big flex veut des euros et des franklins
Biggy Bay, große Le-st', Big Flex will Euros und Franklins
Uf-ke passe, big tass', veux a-ç d'la wax sur rue Franklin
Uf-ke vorbei, große Tasche, will 'n bisschen Wax in der Franklin-Straße
Petit je fais mes lacets et je compte tout comme Franklin
Klein band ich Schnürsenkel und zählte wie Franklin
Viens prendre ta shit, shit, shit, shit
Komm hol dein Zeug, Zeug, Zeug, Zeug
On ne commence pas les guerres négros, on les achève, 'chève, 'chève, 'chève
Wir starten keine Kriege Nigger, wir beenden sie, 'nde, 'nde, 'nde
C'est pas d'la cheb, cheb, cheb, cheb
Das ist kein Cheb, Cheb, Cheb, Cheb
Si y a deux OG sur bécane, c'est qu'un autre OG va perdre la ie-v
Seh zwei OG auf Maschinen, verliert ein anderer OG sein Leb'n
Passe à rue Franklin y a la frappe à Beckham, pour les plus tordus y a même de la lean
Komm zur Franklin, da trifft man wie Beckham, für die Verrückten gibt's sogar Lean
Biatch aime quand elle est dure, client aime quand elle est pure
Schlampe mag es hart, Kunde mag es rein
Les négros ne prient plus quand la vie est belle
Nigger beten nicht mehr wenn's Leben schön
Car ils n'savent prier que quand la vie est dure (dure)
Denn sie beten nur wenn das Leben hart (hart)
J'ai des bitchs qui font des ordonnances, je paie en nature et en dollars
Ich hab Weiber die Rezepte schreiben, ich zahl' in Naturalien und Dollars
Fuck les bleus et les voisins qui dénoncent (chèque, chèque)
Fick die Bullen und Nachbarn die petzen (Check, Check)
Chèque, chèque, chèque, chèque
Check, Check, Check, Check
Shake, shake, shake, shake it
Schüttel, schüttel, schüttel, schüttel es
Les négros remontent beuh de mada, v'la de signe de croix pendant le check in
Nigger bringen Weed aus Mada, Kreuzzeichen beim Check-in
Il m'faut six zéros sur l'chéquier
Brauch sechs Nullen auf'm Scheckheft
Et j'préfére mourrir arroser, qu'enceinter et tomber love d'une Dashiki
Sterb lieber erschossen, als geschwängert und verliebt in 'ne Dashiki
Je donne au gros Kane de quoi chiquer et j'pue la rue dans les coins chics
Geb' dem dicken Kane Kautabak, rieche nach Straße in Nobelvierteln
Big life, big inspi', big men encaissent rue Franklin
Großes Leben, große Inspiration, große Männer kassieren in der Franklin-Straße
Biggy bay, big le-st', big flex veut des euros et des franklins
Biggy Bay, große Le-st', Big Flex will Euros und Franklins
Uf-ke passe, big tass', veux a-ç d'la wax sur rue Franklin (ouais)
Uf-ke vorbei, große Tasche, will 'n bisschen Wax in der Franklin-Straße (ja)
Petit je fais mes lacets et je compte tout comme Franklin
Klein band ich Schnürsenkel und zählte wie Franklin
Les condés viennent de sser-pa, mais on a tout ché-ca ils n'ont rien à manger
Bullen wurden verarscht, wir gaben alles, sie kriegen nichts zum Fressen
Si demain on arrive au poste, tu sais pas, parler beaucoup pourrait nous mettre en danger
Kommt morgen wer ins Revier, weißt du, viel Reden bringt Gefahr
Et les négros dehors voudront se venger,tu veux ken tout ce que nous avons vendangé
Und Nigger draußen wollen sich rächen, willst du alles ficken was wir ernteten
Je tiens le mic, bourré d'Paris à Angers, je suis papa j'arrive pas à ma ranger
Ich halte Mic, voll von Paris nach Angers, Vater, komm nicht zur Ruhe
J'ai toujours rêvé d'la coup, d'être un footeux, aujourd'hui au shit j'mélange clopes (je paye)
Träumte immer vom Zusammenprall, Fußballprofi, heut misch ich Kippen im Shit (zahl')
Je paye, je m'en fous que ça coûte (je paye), mais pas pour m'faire sucer la cock (je paye)
Zahl', egal was es kostet (zahl'), aber nicht für's Schwanzlutschen (zahl')
Les tits-pe doivent brûler les pochettes si la science arrive, j'ai beaucoup à m'reprocher, c'est mort
Kleindealer müssen Tüten verbrennen wenn Streife kommt, hab viel Schuld, vorbei
Les puristes, le meilleur, cette année c'est moi
Puristen, der Beste, dieses Jahr bin ich's
Y a igo qui tient la raffleuse (la raffleuse), on vient pas faire des éraflures (non)
Da hält Igo die Maschinenpistole (Maschinenpistole), kommen nicht für Kratzer (nein)
Découpe la 'quette avec lame racleuse, j'ai mon arme à feu, sont ces raclures?
Schneid Beutel mit Schabmesser, hab mein Schießeisen, wo sind die Halunken?
Y a igo qui tient la raffleuse, on vient pas faire des éraflures
Da hält Igo die Maschinenpistole, kommen nicht für Kratzer
Découpe la 'quette avec lame racleuse, j'ai mon arme à feu, sont ces raclures? (Où, où, où-où-où)
Schneid Beutel mit Schabmesser, hab mein Schießeisen, wo sind die Halunken? (Wo, wo, wo-wo-wo)





Writer(s): Michee Tandu, Baby Goat


Attention! Feel free to leave feedback.