Cinco - Never - translation of the lyrics into German

Never - Cincotranslation in German




Never
Never
Salut, c'est big, big, I swear for real, le préféré d'ton préféré
Hey, das ist Big, Big, ich schwöre echt, der Liebling deines Lieblings
Bref, j'suis pas venu pour ça
Kurz gesagt, ich bin nicht dafür hier
J'suis venu pour vous dire qu'il va falloir être prêt
Ich kam um zu sagen, ihr müsst bereit sein
Et mettre de sacrés manteaux pour résister au froid qui arrive
Und dicke Mäntel anziehen gegen die kommende Kälte
C'est important
Das ist wichtig
Des murs vont tomber, des sirènes cachées dans les eaux
Mauern fallen, Sirenen versteckt im Wasser
Les soi-disant dur à cuir vont succomber
Die sogenannten Harten werden untergehen
Ne pense pas qu'le chauffage de ta voiture va t'sauver
Glaub nicht, deine Autoheizung rettet dich
Et surtout ne pense pas qu'tu feras partie des gens qui seront sauvés
Und denk vor allem nicht, du gehörst zu den Geretteten
Il est grand temps d'faire marcher la cabesa, ma chérie
Es ist höchste Zeit den Kopf einzuschalten, meine Süße
Il est grand temps d'faire rentrer mapess en pleins nahess
Höchste Zeit meinen Cash komplett reinzuholen
Plus l'temps pour brouillon, à part si ça parle de miff ou d'cash
Keine Zeit für Entwürfe, außer für Essen oder Kohle
On n'est pas en clash, on prêche
Kein Beef, wir predigen nur
Je veux des "$", mais dis-moi qui veux ma place?
Ich will die "$", doch sag wer will meinen Platz?
Dis-moi qui s'fou de ma face, que je lui perfore la fesse
Sag wer verarscht mich, dass ich ihm ins Gesäß schieße
J'suis droit, je n'fais pas maness
Ich bin sauber, ich mach keine Drecksarbeit
Absent en cours à la messe
Nicht da beim Gottesdienst, nein
Absent en cours à la messe
Nicht da beim Gottesdienst, nein
Absent en cours à la maison
Nicht da, nur zuhause
J'suis dans le crime mon gigi, j'ai pas l'temps d'voir Rihanna
Im Game, mein Schatz, keine Zeit für Rihanna
J'suis dans les dièses dès mañana, j'lai gué-lar car biso biswana
Morgen im Dièse-Leben, ich habs gelöst, Bruder
Y a OG qui bibi la Sonia, y a pas les "$", tu récup' son âme
Da ist OG der Sonia cremt, kein "$", holst du ihre Seele
Le roi d'la forêt Werrasona, y a- qu'est nieng in the sauna, oh yo pe
Waldkönig Werrasona, nichts im Sauna
Mabélé avant qu'maman meure, faut son mabélé
Mabélé bevor Mama stirbt, braucht ihr Mabélé
J'ai volé pour m'habiller, je connais la valeur d'un gros billet
Ich stahl um mich zu kleiden, kenn den Wert des Scheins
On a charbonné, on a trop pillé
Wir rackerten, wir plünderten zu viel
C'est peut-être pour ça que l'on tarde à briller
Vielleicht verzögert das unser Aufleuchten
J'suis sorti d'ton corps, cerveau embrouillé
Entkam deinem Leib, Hirn völlig benebelt
J'connaissais ma vie, j'étais embryon
Kannte mein Leben schon als Embryo
Tu gonfles les pecs, pecs petit mec devant gun, t'es bête, bête
Du baust Bizeps auf, Pimpf vorm Gewehr, du bist dumm, dumm
Cigario sur le bec, bec, tas de jets-pro dans la tête, tête
Zigarre am Mund, Mund, voller Pläne im Kopf, Kopf
Je veux des lards, je ne connais pas ces larves
Ich will die Kohle, kenn diese Würmer nicht
J'suis focus sur ma money
Fokus nur auf mein Money
Je suis trop focus sur ma molly
Fokus zu stark auf mein Molly
Je vais peut-être mourir dans un mois
Vielleicht lieg ich in 'nem Monat tot
J'suis ghetto tah baby en babe
Ghetto-Er mmmh Baby im Babekleid
Si tu me veux, tu dois sucer mon beube
Willst du mich, musst meinen Schwanz lutschen
Je n'veux pas de fem-me mais j'veux bien d'un bebe
Ich will keine Frau, doch ein Baby wär okay
Réfléchis bien avant d'solola babe
Überleg gut bevor du blubberst Babe
Tu la mefer, sur que t'as vu mon babe
Du kennst mich, sicher hast mein Grinsen gesehen
Dans la boîte à gant, y a deux glocks mon babe
Im Handschuhfach zwei Glocks mein Babe
T'es dans ma liste donc tu ssé-gli mon babe
Auf meiner Liste, du solltest gehen
Même si tu sais, dit pas c'est qui mon babe
Auch wenn du weißt, sag nie wer ich bin
Attends, attends
Warte, warte
J'respecte le travail de tout l'monde
Ich respektiere jedermanns Arbeit
Je-je n'me considère au-dessus d'nobody
Ich stehe nicht über irgendwem
Mais j'veux juste qu'on arrête de m'comparer
Doch hört auf mich zu vergleichen
Si vous pouviez faire ça pour moi
Wenn ihr das für mich tun würdet
Vous seriez vraiment "l'un des meilleurs sur Fifa"
Wärt ihr wahrhaft "die Größten im Fifa"
Ils parlent de me faire mais, ils vont rien faire
Sie reden davon mich zu kriegen, doch die tun nichts
Ils parlent de me faire mais, ils vont rien faire never
Sie reden davon mich zu kriegen, werden es niemals tun
Never ever, never ever, never ever
Niemals niemals, niemals niemals
Never ever, never ever, never ever
Niemals niemals, niemals niemals
Set-set
Set-Set
Ils parlent de me faire mais, ils vont rien faire (set-set)
Sie reden davon mich zu kriegen (Set-Set)
Ils parlent de me faire mais, ils vont rien faire never
Sie reden davon mich zu kriegen, werden es niemals tun
Never ever, never ever, never ever
Niemals niemals, niemals niemals
Never ever, never ever, never ever
Niemals niemals, niemals niemals





Writer(s): Michee Tandu, Avyrunup


Attention! Feel free to leave feedback.