Cinco - Virus - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Cinco - Virus




Virus
Virus
Es demasiado pronto pa escribirte una canción
Es ist zu früh, um dir ein Lied zu schreiben
Sin duda si te veo no lo pienso y me emociono
Doch wenn ich dich sehe, denke ich nicht nach und werde emotional
Vengo desgarrado reparas mi corazón
Ich komme zerrissen, du reparierst mein Herz
Me estás gustando tanto no se ni cómo funciono
Du gefällst mir so sehr, ich weiß nicht mal, wie ich funktioniere
Me pongo tan intenso sin entender la razón
Ich werde so intensiv, ohne den Grund zu verstehen
No te asustes niña que lo tóxico no como
Erschrick nicht, Mädchen, denn ich bin nicht toxisch
Busco conquistarte como enfoque de misión
Ich versuche dich zu erobern, das ist meine Mission
Disculpa si me alejo pues me está llevando el coño
Entschuldige, wenn ich mich entferne, denn ich bin überwältigt
¿Que puedo decirte? captas toda mi atención
Was soll ich sagen? Du ziehst meine ganze Aufmerksamkeit auf dich
La chava de la chela me complica situación
Das Mädchen mit dem Bier macht die Situation kompliziert
Si te ofenden los refrescos esa no fue mi intención
Wenn dich die Limonaden beleidigen, war das nicht meine Absicht
Eres tan valiosa que te escribo esta canción
Du bist so wertvoll, dass ich dir dieses Lied schreibe
Voy a paso lento soy migrante sin la visa
Ich gehe langsam, ich bin ein Migrant ohne Visum
Inspiras mi camino no quiero meterle prisa
Du inspirierst meinen Weg, ich will nichts überstürzen
Camino en tu desierto es hermoso con tu risa
Ich wandere in deiner Wüste, sie ist wunderschön mit deinem Lachen
La sed de tu querer me está rompiendo el alma trizas
Der Durst nach deiner Liebe zerreißt meine Seele
Decepciones en el cora todos las hemos tenido
Enttäuschungen im Herzen, wir alle haben sie erlebt
Así que mira fácil Empecemos como amigos
Also, sieh es locker, lass uns als Freunde beginnen
Tu no tengas miedo de querer salir conmigo
Hab keine Angst, mit mir auszugehen
Dicen soy patán pues me la paso confundido
Sie sagen, ich bin ein Idiot, weil ich immer verwirrt bin
Suelo ser atento, contigo lo incremento
Ich bin normalerweise aufmerksam, bei dir steigere ich es
Solo un 10 por ciento créeme que no miento
Nur um 10 Prozent, glaub mir, ich lüge nicht
Me tienes contento, me siento completo
Du machst mich glücklich, ich fühle mich vollständig
Mi cora seco está más gris que el propio cemento
Mein trockenes Herz ist grauer als Zement
Ella es lo que siempre mi ser había pedido
Sie ist das, was mein Wesen immer ersehnt hat
(Mi ser había pedido, mi ser había pedido)
(Mein Wesen ersehnt hat, mein Wesen ersehnt hat)
Me quedo con sus ojos que iluminan mi
Ich bleibe bei ihren Augen, die meinen Weg erleuchten
Camino (iluminan mi camino, iluminan mi camino)
(Meinen Weg erleuchten, meinen Weg erleuchten)
Y vaya que por ellos yo me había perdido (
Und ihretwegen habe ich mich verirrt (
Yo me había perdido, yo me había perdido)
Ich habe mich verirrt, ich habe mich verirrt)
Me estoy muriendo lento y no es por el virus
Ich sterbe langsam, und es ist nicht wegen des Virus
(Y no es por el virus, y no es por el virus)
(Und es ist nicht wegen des Virus, und es ist nicht wegen des Virus)
Ella es lo que siempre mi ser había pedido
Sie ist das, was mein Wesen immer ersehnt hat
(Mi ser había pedido, mi ser había pedido)
(Mein Wesen ersehnt hat, mein Wesen ersehnt hat)
Me quedo con sus ojos que iluminan mi
Ich bleibe bei ihren Augen, die meinen Weg erleuchten
Camino (iluminan mi camino, iluminan mi camino)
(Meinen Weg erleuchten, meinen Weg erleuchten)
Y vaya que por ellos yo me había perdido (
Und ihretwegen habe ich mich verirrt (
Yo me había perdido, yo me había perdido)
Ich habe mich verirrt, ich habe mich verirrt)
Me estoy muriendo lento y no es por el virus
Ich sterbe langsam, und es ist nicht wegen des Virus
(Y no es por el virus, y no es por el virus)
(Und es ist nicht wegen des Virus, und es ist nicht wegen des Virus)
Donde me lo permitas yo me quedaré
Wo immer du es mir erlaubst, werde ich bleiben
Me alejo triste y seco por hacerte solo un bien
Ich gehe traurig und ausgetrocknet, um dir nur Gutes zu tun
Percibo de mis ojos me tienes a tu merced
Ich spüre, dass du mich mit deinen Augen in deiner Gewalt hast
De ocurrencias tuyas considero que yo soy un ren
Ich halte mich für einen deiner Schützlinge
Cuestiona de mi mente que la tiene tan arriba
Ich frage mich, was sie so besonders macht
Me mal viaja en el espacio como lo hace la sativa
Ich bin berauscht von ihr, wie von Sativa
Percibo yo de ella más de lo que se imagina
Ich spüre mehr von ihr, als sie sich vorstellen kann
Saturno en el espacio mi galaxia sigue activa
Saturn im Weltraum, meine Galaxie ist noch aktiv
Perdona mi pasado si es que eso te lastima
Vergib meine Vergangenheit, wenn sie dich verletzt
Perdona los detalles pues quererte me domina
Vergib die Details, denn die Liebe zu dir beherrscht mich
Pretextos para hablarte te pregunto por el clima
Ausreden, um mit dir zu sprechen, ich frage dich nach dem Wetter
Solo escuchar tu nombre pues la vida me reanima
Nur deinen Namen zu hören, belebt mein Leben
Me encanta si mencionas tu comida favorita
Ich liebe es, wenn du dein Lieblingsessen erwähnst
Sin dudarlo la comida importa eso es nuestra cita
Ohne Zweifel, das Essen ist wichtig, das ist unser Date
Recorrer mil restaurantes contigo espero permitas
Tausend Restaurants mit dir besuchen, ich hoffe, du erlaubst es
Viajar cruzar mil mares recordar tus frasecillas
Reisen, tausend Meere überqueren, deine kleinen Sätze erinnern
Eres talentosa, inteligente con cultura
Du bist talentiert, intelligent und kultiviert
Se burla de mis versos en inglés con mis borucas
Du machst dich über meine Verse auf Englisch lustig, mit meinen Fehlern
Por si fuera poco dice estar de mi estatura
Obendrein sagst du, du seist so groß wie ich
Pero solo soy un loco que no llegará su altura
Aber ich bin nur ein Narr, der niemals deine Größe erreichen wird
Una canción no basta para explicarte lo que siento
Ein Lied reicht nicht aus, um dir zu erklären, was ich fühle
Transparente suelo ser te demuestro que no miento
Ich bin meist transparent, ich zeige dir, dass ich nicht lüge
Contigo el tiempo es relativo suele ser más lento
Mit dir ist die Zeit relativ, sie vergeht langsamer
Queda darle calma y que fluya más el tiempo
Es bleibt, Ruhe zu bewahren und die Zeit fließen zu lassen
Ella es lo que siempre mi ser había pedido
Sie ist das, was mein Wesen immer ersehnt hat
(Mi ser había pedido, mi ser había pedido)
(Mein Wesen ersehnt hat, mein Wesen ersehnt hat)
Me quedo con sus ojos que iluminan mi
Ich bleibe bei ihren Augen, die meinen Weg erleuchten
Camino (iluminan mi camino, iluminan mi camino)
(Meinen Weg erleuchten, meinen Weg erleuchten)
Y vaya que por ellos yo me había perdido (
Und ihretwegen habe ich mich verirrt (
Yo me había perdido, yo me había perdido)
Ich habe mich verirrt, ich habe mich verirrt)
Me estoy muriendo lento y no es por el virus
Ich sterbe langsam, und es ist nicht wegen des Virus
(Y no es por el virus, y no es por el virus)
(Und es ist nicht wegen des Virus, und es ist nicht wegen des Virus)
Ella es lo que siempre mi ser había pedido
Sie ist das, was mein Wesen immer ersehnt hat
(Mi ser había pedido, mi ser había pedido)
(Mein Wesen ersehnt hat, mein Wesen ersehnt hat)
Me quedo con sus ojos que iluminan mi
Ich bleibe bei ihren Augen, die meinen Weg erleuchten
Camino (iluminan mi camino, iluminan mi camino)
(Meinen Weg erleuchten, meinen Weg erleuchten)
Y vaya que por ellos yo me había perdido (
Und ihretwegen habe ich mich verirrt (
Yo me había perdido, yo me había perdido)
Ich habe mich verirrt, ich habe mich verirrt)
Me estoy muriendo lento y no es por el virus
Ich sterbe langsam, und es ist nicht wegen des Virus
(Y no es por el virus, y no es por el virus)
(Und es ist nicht wegen des Virus, und es ist nicht wegen des Virus)





Writer(s): Juan Manuel De Jesus Moreno Chavez


Attention! Feel free to leave feedback.