Lyrics and German translation Cinco - Virus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
demasiado
pronto
pa
escribirte
una
canción
Es
ist
zu
früh,
um
dir
ein
Lied
zu
schreiben
Sin
duda
si
te
veo
no
lo
pienso
y
me
emociono
Doch
wenn
ich
dich
sehe,
denke
ich
nicht
nach
und
werde
emotional
Vengo
desgarrado
reparas
mi
corazón
Ich
komme
zerrissen,
du
reparierst
mein
Herz
Me
estás
gustando
tanto
no
se
ni
cómo
funciono
Du
gefällst
mir
so
sehr,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
funktioniere
Me
pongo
tan
intenso
sin
entender
la
razón
Ich
werde
so
intensiv,
ohne
den
Grund
zu
verstehen
No
te
asustes
niña
que
lo
tóxico
no
como
Erschrick
nicht,
Mädchen,
denn
ich
bin
nicht
toxisch
Busco
conquistarte
como
enfoque
de
misión
Ich
versuche
dich
zu
erobern,
das
ist
meine
Mission
Disculpa
si
me
alejo
pues
me
está
llevando
el
coño
Entschuldige,
wenn
ich
mich
entferne,
denn
ich
bin
überwältigt
¿Que
puedo
decirte?
captas
toda
mi
atención
Was
soll
ich
sagen?
Du
ziehst
meine
ganze
Aufmerksamkeit
auf
dich
La
chava
de
la
chela
me
complica
situación
Das
Mädchen
mit
dem
Bier
macht
die
Situation
kompliziert
Si
te
ofenden
los
refrescos
esa
no
fue
mi
intención
Wenn
dich
die
Limonaden
beleidigen,
war
das
nicht
meine
Absicht
Eres
tan
valiosa
que
te
escribo
esta
canción
Du
bist
so
wertvoll,
dass
ich
dir
dieses
Lied
schreibe
Voy
a
paso
lento
soy
migrante
sin
la
visa
Ich
gehe
langsam,
ich
bin
ein
Migrant
ohne
Visum
Inspiras
mi
camino
no
quiero
meterle
prisa
Du
inspirierst
meinen
Weg,
ich
will
nichts
überstürzen
Camino
en
tu
desierto
es
hermoso
con
tu
risa
Ich
wandere
in
deiner
Wüste,
sie
ist
wunderschön
mit
deinem
Lachen
La
sed
de
tu
querer
me
está
rompiendo
el
alma
trizas
Der
Durst
nach
deiner
Liebe
zerreißt
meine
Seele
Decepciones
en
el
cora
todos
las
hemos
tenido
Enttäuschungen
im
Herzen,
wir
alle
haben
sie
erlebt
Así
que
mira
fácil
Empecemos
como
amigos
Also,
sieh
es
locker,
lass
uns
als
Freunde
beginnen
Tu
no
tengas
miedo
de
querer
salir
conmigo
Hab
keine
Angst,
mit
mir
auszugehen
Dicen
soy
patán
pues
me
la
paso
confundido
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Idiot,
weil
ich
immer
verwirrt
bin
Suelo
ser
atento,
contigo
lo
incremento
Ich
bin
normalerweise
aufmerksam,
bei
dir
steigere
ich
es
Solo
un
10
por
ciento
créeme
que
no
miento
Nur
um
10
Prozent,
glaub
mir,
ich
lüge
nicht
Me
tienes
contento,
me
siento
completo
Du
machst
mich
glücklich,
ich
fühle
mich
vollständig
Mi
cora
seco
está
más
gris
que
el
propio
cemento
Mein
trockenes
Herz
ist
grauer
als
Zement
Ella
es
lo
que
siempre
mi
ser
había
pedido
Sie
ist
das,
was
mein
Wesen
immer
ersehnt
hat
(Mi
ser
había
pedido,
mi
ser
había
pedido)
(Mein
Wesen
ersehnt
hat,
mein
Wesen
ersehnt
hat)
Me
quedo
con
sus
ojos
que
iluminan
mi
Ich
bleibe
bei
ihren
Augen,
die
meinen
Weg
erleuchten
Camino
(iluminan
mi
camino,
iluminan
mi
camino)
(Meinen
Weg
erleuchten,
meinen
Weg
erleuchten)
Y
vaya
que
por
ellos
yo
me
había
perdido
(
Und
ihretwegen
habe
ich
mich
verirrt
(
Yo
me
había
perdido,
yo
me
había
perdido)
Ich
habe
mich
verirrt,
ich
habe
mich
verirrt)
Me
estoy
muriendo
lento
y
no
es
por
el
virus
Ich
sterbe
langsam,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus
(Y
no
es
por
el
virus,
y
no
es
por
el
virus)
(Und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus)
Ella
es
lo
que
siempre
mi
ser
había
pedido
Sie
ist
das,
was
mein
Wesen
immer
ersehnt
hat
(Mi
ser
había
pedido,
mi
ser
había
pedido)
(Mein
Wesen
ersehnt
hat,
mein
Wesen
ersehnt
hat)
Me
quedo
con
sus
ojos
que
iluminan
mi
Ich
bleibe
bei
ihren
Augen,
die
meinen
Weg
erleuchten
Camino
(iluminan
mi
camino,
iluminan
mi
camino)
(Meinen
Weg
erleuchten,
meinen
Weg
erleuchten)
Y
vaya
que
por
ellos
yo
me
había
perdido
(
Und
ihretwegen
habe
ich
mich
verirrt
(
Yo
me
había
perdido,
yo
me
había
perdido)
Ich
habe
mich
verirrt,
ich
habe
mich
verirrt)
Me
estoy
muriendo
lento
y
no
es
por
el
virus
Ich
sterbe
langsam,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus
(Y
no
es
por
el
virus,
y
no
es
por
el
virus)
(Und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus)
Donde
tú
me
lo
permitas
yo
me
quedaré
Wo
immer
du
es
mir
erlaubst,
werde
ich
bleiben
Me
alejo
triste
y
seco
por
hacerte
solo
un
bien
Ich
gehe
traurig
und
ausgetrocknet,
um
dir
nur
Gutes
zu
tun
Percibo
de
mis
ojos
me
tienes
a
tu
merced
Ich
spüre,
dass
du
mich
mit
deinen
Augen
in
deiner
Gewalt
hast
De
ocurrencias
tuyas
considero
que
yo
soy
un
ren
Ich
halte
mich
für
einen
deiner
Schützlinge
Cuestiona
de
mi
mente
que
la
tiene
tan
arriba
Ich
frage
mich,
was
sie
so
besonders
macht
Me
mal
viaja
en
el
espacio
como
lo
hace
la
sativa
Ich
bin
berauscht
von
ihr,
wie
von
Sativa
Percibo
yo
de
ella
más
de
lo
que
se
imagina
Ich
spüre
mehr
von
ihr,
als
sie
sich
vorstellen
kann
Saturno
en
el
espacio
mi
galaxia
sigue
activa
Saturn
im
Weltraum,
meine
Galaxie
ist
noch
aktiv
Perdona
mi
pasado
si
es
que
eso
te
lastima
Vergib
meine
Vergangenheit,
wenn
sie
dich
verletzt
Perdona
los
detalles
pues
quererte
me
domina
Vergib
die
Details,
denn
die
Liebe
zu
dir
beherrscht
mich
Pretextos
para
hablarte
te
pregunto
por
el
clima
Ausreden,
um
mit
dir
zu
sprechen,
ich
frage
dich
nach
dem
Wetter
Solo
escuchar
tu
nombre
pues
la
vida
me
reanima
Nur
deinen
Namen
zu
hören,
belebt
mein
Leben
Me
encanta
si
mencionas
tu
comida
favorita
Ich
liebe
es,
wenn
du
dein
Lieblingsessen
erwähnst
Sin
dudarlo
la
comida
importa
eso
es
nuestra
cita
Ohne
Zweifel,
das
Essen
ist
wichtig,
das
ist
unser
Date
Recorrer
mil
restaurantes
contigo
espero
permitas
Tausend
Restaurants
mit
dir
besuchen,
ich
hoffe,
du
erlaubst
es
Viajar
cruzar
mil
mares
recordar
tus
frasecillas
Reisen,
tausend
Meere
überqueren,
deine
kleinen
Sätze
erinnern
Eres
talentosa,
inteligente
con
cultura
Du
bist
talentiert,
intelligent
und
kultiviert
Se
burla
de
mis
versos
en
inglés
con
mis
borucas
Du
machst
dich
über
meine
Verse
auf
Englisch
lustig,
mit
meinen
Fehlern
Por
si
fuera
poco
dice
estar
de
mi
estatura
Obendrein
sagst
du,
du
seist
so
groß
wie
ich
Pero
solo
soy
un
loco
que
no
llegará
su
altura
Aber
ich
bin
nur
ein
Narr,
der
niemals
deine
Größe
erreichen
wird
Una
canción
no
basta
para
explicarte
lo
que
siento
Ein
Lied
reicht
nicht
aus,
um
dir
zu
erklären,
was
ich
fühle
Transparente
suelo
ser
te
demuestro
que
no
miento
Ich
bin
meist
transparent,
ich
zeige
dir,
dass
ich
nicht
lüge
Contigo
el
tiempo
es
relativo
suele
ser
más
lento
Mit
dir
ist
die
Zeit
relativ,
sie
vergeht
langsamer
Queda
darle
calma
y
que
fluya
más
el
tiempo
Es
bleibt,
Ruhe
zu
bewahren
und
die
Zeit
fließen
zu
lassen
Ella
es
lo
que
siempre
mi
ser
había
pedido
Sie
ist
das,
was
mein
Wesen
immer
ersehnt
hat
(Mi
ser
había
pedido,
mi
ser
había
pedido)
(Mein
Wesen
ersehnt
hat,
mein
Wesen
ersehnt
hat)
Me
quedo
con
sus
ojos
que
iluminan
mi
Ich
bleibe
bei
ihren
Augen,
die
meinen
Weg
erleuchten
Camino
(iluminan
mi
camino,
iluminan
mi
camino)
(Meinen
Weg
erleuchten,
meinen
Weg
erleuchten)
Y
vaya
que
por
ellos
yo
me
había
perdido
(
Und
ihretwegen
habe
ich
mich
verirrt
(
Yo
me
había
perdido,
yo
me
había
perdido)
Ich
habe
mich
verirrt,
ich
habe
mich
verirrt)
Me
estoy
muriendo
lento
y
no
es
por
el
virus
Ich
sterbe
langsam,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus
(Y
no
es
por
el
virus,
y
no
es
por
el
virus)
(Und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus)
Ella
es
lo
que
siempre
mi
ser
había
pedido
Sie
ist
das,
was
mein
Wesen
immer
ersehnt
hat
(Mi
ser
había
pedido,
mi
ser
había
pedido)
(Mein
Wesen
ersehnt
hat,
mein
Wesen
ersehnt
hat)
Me
quedo
con
sus
ojos
que
iluminan
mi
Ich
bleibe
bei
ihren
Augen,
die
meinen
Weg
erleuchten
Camino
(iluminan
mi
camino,
iluminan
mi
camino)
(Meinen
Weg
erleuchten,
meinen
Weg
erleuchten)
Y
vaya
que
por
ellos
yo
me
había
perdido
(
Und
ihretwegen
habe
ich
mich
verirrt
(
Yo
me
había
perdido,
yo
me
había
perdido)
Ich
habe
mich
verirrt,
ich
habe
mich
verirrt)
Me
estoy
muriendo
lento
y
no
es
por
el
virus
Ich
sterbe
langsam,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus
(Y
no
es
por
el
virus,
y
no
es
por
el
virus)
(Und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus,
und
es
ist
nicht
wegen
des
Virus)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel De Jesus Moreno Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.