Lyrics and translation CincoTheFlexGod - Dungeon Demonz!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dungeon Demonz!
Демоны из Подземелья!
Uhh!
(She
know,
she
know)
Ага!
(Она
знает,
она
знает)
She
know
every
time
I
pull
up,
it's
a
one
way
Она
знает,
каждый
раз,
когда
я
подъезжаю,
это
улица
с
односторонним
движением
Uhh!
(She
know,
she
know)
Ага!
(Она
знает,
она
знает)
She
know
every
time
I
pull
up,
it's
a
one
way
(Go!)
Она
знает,
каждый
раз,
когда
я
подъезжаю,
это
улица
с
односторонним
движением
(Поехали!)
I
ain't
mean
to
do
it,
but
I
took
his
girl
on
Sunday
Я
не
хотел
этого
делать,
но
я
увёл
его
девушку
в
воскресенье
Gave
her
back
on
Monday
Вернул
её
в
понедельник
Then
I
doubled
back,
and
goin'
come
cause
I
got
hundreds
Потом
вернулся,
ведь
у
меня
сотни
Man
my
neck
so
wet,
I
had
to
fuck
around
and
plunge
it
Моя
шея
так
блестит,
пришлось
её
окунуть
If
I
don't
smoke
a
blunt
right
now,
the
demons
out
the
dungeon
Если
я
не
выкурю
косяк
прямо
сейчас,
демоны
вылезут
из
подземелья
If
it
ain't
the
racks,
can
we
change
the
discussion
Если
речь
не
о
деньгах,
давай
сменим
тему
21
shots
to
ya'
back
like
you're
Duncan
21
выстрел
тебе
в
спину,
как
будто
ты
Дункан
I'm
not
talking
Trussel
Я
не
про
Трассела
I
could
never
trust
a
soul
again,
nigga
fuck
em'
Я
больше
никогда
никому
не
смогу
доверять,
нахрен
их
всех
All
these
diamonds
hitting,
man
they
fucked
around
and
snuck
him
Все
эти
бриллианты
сверкают,
они,
блин,
подкрались
и
ослепили
его
You
know
that
I
never
ever
tuck
em'
Ты
же
знаешь,
я
никогда
их
не
прячу
When
it
come
down
to
them
lips,
them
folks
never
ever
shut
em'
Когда
дело
доходит
до
сплетен,
эти
люди
никогда
не
закрывают
рты
All
these
bonds
hanging
from
a
thread,
I
had
to
cut
em'
Все
эти
связи
висели
на
волоске,
пришлось
их
обрезать
I
don't
think
I'll
ever
be
okay
again,
but
fuck
it
Не
думаю,
что
когда-нибудь
снова
буду
в
порядке,
но
плевать
If
I
hit
my
plug
right
now,
I
get
it
cheaper
by
the
dozen
Если
я
сейчас
позвоню
своему
дилеру,
возьму
подешевле,
оптом
You
know
I
don't
fuck
with
12,
ima'
dip
like
a
nugget
Ты
знаешь,
я
не
связываюсь
с
копами,
я
нырну,
как
наггетс
And
if
I
don't
smoke
this
blunt,
then
the
demons
out
the
dungeon
И
если
я
не
выкурю
этот
косяк,
то
демоны
вылезут
из
подземелья
If
I
don't
smoke
a
blunt,
then
the
demons
out
the
dungeon
Если
я
не
выкурю
косяк,
то
демоны
вылезут
из
подземелья
And
if
I
don't
smoke
this
blunt,
then
the
demons
out
the
dungeon
(She
know,
she
know)
И
если
я
не
выкурю
этот
косяк,
то
демоны
вылезут
из
подземелья
(Она
знает,
она
знает)
The
demons
out
the
dungeon
(Slatt)
Демоны
из
подземелья
(Братан)
Ima
let
em
out
the
dungeon
Я
вытащу
их
из
подземелья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamari Mckenzie
Attention! Feel free to leave feedback.