Lyrics and translation Cinderella - Dead Man's Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Man's Road
Дорога мертвеца
When
I
was
young,
old
man
sat
me
on
his
knee
Когда
я
был
молод,
старик
усадил
меня
на
колени,
He
told
me
if
I
had
a
dream,
I
could
be
what
I
wanna
be
Он
сказал
мне,
что
если
у
меня
есть
мечта,
я
могу
стать
тем,
кем
хочу
быть.
Now
life
goes
on
a
voice
echos
in
the
wind
Теперь
жизнь
продолжается,
голос
эхом
разносится
в
ветру,
It′s
telling
me
to
carry
on,
now
I
know
that
it's
him
Он
говорит
мне
продолжать,
теперь
я
знаю,
что
это
он.
He
said
whoa,
watch
out
boy
Он
сказал:
"Эй,
осторожнее,
парень,
Don′t
go
messin'
with
your
life
'cause
it
ain′t
no
toy
Не
играй
со
своей
жизнью,
потому
что
это
не
игрушка.
Lord
help
ya′
to
carry
life's
load
Господь
поможет
тебе
нести
жизненный
груз,
It
could
all
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Всё
может
пройти
мимо
тебя
на
дороге
мертвеца".
Now
I
got
a
good
woman
Теперь
у
меня
есть
хорошая
женщина,
Ya
know
she's
looking
out
for
me
Знаешь,
она
заботится
обо
мне,
And
if
I
get
a
little
blind
ya
know
she
helps
me
to
see
И
если
я
немного
слепну,
знаешь,
она
помогает
мне
видеть.
But
I
gotta
keep
runnin′
because
they're
catching
up
to
me
Но
я
должен
продолжать
бежать,
потому
что
они
догоняют
меня.
I
think
I
hear
that
voice
again,
this
time
it
says
to
me
Кажется,
я
снова
слышу
этот
голос,
на
этот
раз
он
говорит
мне:
He
said
whoa,
watch
out
boy
Он
сказал:
"Эй,
осторожнее,
парень,
Don′t
go
messin'
with
your
life
'cause
it
ain′t
no
toy
Не
играй
со
своей
жизнью,
потому
что
это
не
игрушка.
Lord
help
ya′
to
carry
life's
load
Господь
поможет
тебе
нести
жизненный
груз,
Don′t
ya'
let
it
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Не
дай
ему
пройти
мимо
тебя
на
дороге
мертвеца".
When
I
was
young,
old
man
sat
me
on
his
knee
Когда
я
был
молод,
старик
усадил
меня
на
колени,
He
told
me
if
I
had
a
dream
I
could
be
what
I
wanna
be
Он
сказал
мне,
что
если
у
меня
есть
мечта,
я
могу
стать
тем,
кем
хочу
быть.
Now
life
goes
on
a
voice
echos
in
the
wind
Теперь
жизнь
продолжается,
голос
эхом
разносится
в
ветру,
It's
telling
me
to
carry
on
now
I
know
that
it′s
him
Он
говорит
мне
продолжать,
теперь
я
знаю,
что
это
он.
He
said
whoa,
watch
out
boy
Он
сказал:
"Эй,
осторожнее,
парень,
Don't
go
messin'
with
your
life
′cause
it
ain′t
no
toy
Не
играй
со
своей
жизнью,
потому
что
это
не
игрушка.
Lord
help
ya'
to
carry
life′s
load
Господь
поможет
тебе
нести
жизненный
груз,
Don't
you
let
it
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Не
дай
ему
пройти
мимо
тебя
на
дороге
мертвеца".
Whoa,
watch
out
boy
Эй,
осторожнее,
парень,
Don't
go
messin′
with
your
life
'cause
it
ain't
no
toy
Не
играй
со
своей
жизнью,
потому
что
это
не
игрушка.
Lord
help
ya′
to
carry
life′s
load
Господь
поможет
тебе
нести
жизненный
груз,
Don't
you
let
it
pass
you
by
down
on
Dead
Man′s
road
Не
дай
ему
пройти
мимо
тебя
на
дороге
мертвеца".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Keifer
Attention! Feel free to leave feedback.