Lyrics and translation Cindy Daniel - Dans le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
des
vies
de
silences,
Есть
жизни,
полные
молчания,
Des
chemins
tous
tracés
Предначертанные
пути
Il
y
a
tant
de
réves
d'enfance
qu'on
fera
plus
jamais
Есть
столько
детских
мечтаний,
которые
уже
не
сбудутся
Des
instants
qui
ne
viennent
pas
et
ceux
qu'on
voulait
pas
Мгновения,
которые
не
наступают,
и
те,
которых
мы
не
хотели
Puis
il
y
a
des
soirs
bénis
et
chappés
de
l'oubli
А
есть
благословенные
вечера,
спасенные
от
забвения
Ces
petits
bouts
de
destins
dont
on
se
souvient
Эти
маленькие
кусочки
судеб,
которые
мы
помним
Fais
d'or
et
d'argent
depuis
jeu
de
temps
Сделанные
из
золота
и
серебра
с
незапамятных
времен
Il
me
parle
de
tout,
de
nous,
souvent
Он
говорит
мне
обо
всем,
о
нас,
часто
J'entends
les
rires
des
enfants
Я
слышу
детский
смех
J'entends
le
monde
s'y
prendre,
souvent,
souvent
Я
слышу,
как
мир
пытается
разобраться,
часто,
часто
Il
y
a
des
vies
d'insolence,
Есть
жизни,
полные
дерзости,
Des
chemins
trop
guidés
Слишком
направляемые
пути
Il
y
a
des
réves
en
silence
qui
viennent
nous
tourmenter
Есть
мечты,
хранимые
в
молчании,
которые
приходят
мучить
нас
Puis
il
y
a
des
vies
d'amour
toutes
simples
et
sans
détour
А
есть
жизни,
полные
любви,
простые
и
прямые
Je
veux
étre
de
celles-là
que
le
vent
soit
à
voir
Я
хочу
быть
одной
из
тех,
для
кого
ветер
- это
зрелище
Ce
petit
bout
de
destin
que
j'ai
cherché
enfin
Этот
маленький
кусочек
судьбы,
который
я
наконец-то
нашла
Tu
es
mon
or,
mon
sang
Ты
мое
золото,
моя
кровь
Depuis
je
t'attends
С
тех
пор
я
жду
тебя
Dans
le
vent
(x3)
На
ветру
(x3)
Il
me
parle
de
tout,
de
nous,
souvent
Он
говорит
мне
обо
всем,
о
нас,
часто
J'entends
les
rires
des
enfants
Я
слышу
детский
смех
J'entends
le
monde
s'y
prendre,
souvent,
souvent
Я
слышу,
как
мир
пытается
разобраться,
часто,
часто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Esposito, Marie Jo Zarb
Attention! Feel free to leave feedback.