Lyrics and translation Cindy Daniel - Dans le vent
Il
y
a
des
vies
de
silences,
Есть
жизни
безмолвия,
Des
chemins
tous
tracés
Все
проложенные
пути
Il
y
a
tant
de
réves
d'enfance
qu'on
fera
plus
jamais
У
нас
так
много
детских
снов,
которые
мы
никогда
больше
не
испытаем
Des
instants
qui
ne
viennent
pas
et
ceux
qu'on
voulait
pas
Мгновения,
которые
не
наступают,
и
те,
которые
мы
не
хотели
Puis
il
y
a
des
soirs
bénis
et
chappés
de
l'oubli
Затем
наступают
благословенные
ночи
забвения
Ces
petits
bouts
de
destins
dont
on
se
souvient
Эти
маленькие
кусочки
судеб,
которые
мы
помним
Fais
d'or
et
d'argent
depuis
jeu
de
temps
Зарабатывай
золото
и
серебро
со
времен
игры
Il
me
parle
de
tout,
de
nous,
souvent
Он
часто
рассказывает
мне
обо
всем,
о
нас.
J'entends
les
rires
des
enfants
Я
слышу
детский
смех
J'entends
le
monde
s'y
prendre,
souvent,
souvent
Я
слышу,
как
мир
занимается
этим,
часто,
часто
Il
y
a
des
vies
d'insolence,
Есть
жизни
наглости,
Des
chemins
trop
guidés
Пути
тоже
руководствуются
Il
y
a
des
réves
en
silence
qui
viennent
nous
tourmenter
Есть
тихие
сны,
которые
приходят
и
мучают
нас
Puis
il
y
a
des
vies
d'amour
toutes
simples
et
sans
détour
Тогда
есть
Жизни
Любви,
все
простые
и
безошибочные
Je
veux
étre
de
celles-là
que
le
vent
soit
à
voir
Я
хочу
быть
одним
из
них,
чтобы
ветер
был
виден
Ce
petit
bout
de
destin
que
j'ai
cherché
enfin
Этот
маленький
кусочек
судьбы,
который
я
наконец-то
искал
Tu
es
mon
or,
mon
sang
Ты
мое
золото,
моя
кровь.
Depuis
je
t'attends
С
тех
пор,
как
я
ждал
тебя
Dans
le
vent
(x3)
Ветра
(x3)
Il
me
parle
de
tout,
de
nous,
souvent
Он
часто
рассказывает
мне
обо
всем,
о
нас.
J'entends
les
rires
des
enfants
Я
слышу
детский
смех
J'entends
le
monde
s'y
prendre,
souvent,
souvent
Я
слышу,
как
мир
занимается
этим,
часто,
часто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Esposito, Marie Jo Zarb
Attention! Feel free to leave feedback.