Cindy Daniel - Je pars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cindy Daniel - Je pars




Je pars
Я ухожу
Soudain le silence, après les cris
Внезапная тишина после криков,
Nos quatre murs se souviendront aussi
Наши четыре стены тоже запомнят
De ces batailles dont on peut mesurer le prix
Эти ссоры, цену которых можно измерить.
Déjà
Уже.
Je sens ta main qui voudrait bien venir
Я чувствую твою руку, которая хочет протянуться,
Pour effacer de notre souvenir
Чтобы стереть из нашей памяти
Ces mots que l'on n'a pas su retenir
Эти слова, которые мы не смогли сдержать,
De toi à moi
От тебя ко мне.
Et s'il existe un pays
И если существует страна,
Qui nous rassemble encore
Которая нас еще объединяет,
Il me parait si loin d'ici
Она кажется мне так далеко отсюда,
Que je n'veux plus le voir
Что я больше не хочу ее видеть.
Je pars
Я ухожу.
Il y'a des jours dont on ne revient pas
Есть дни, из которых нет возврата,
Des océans dans lesquels on se noie
Океаны, в которых мы тонем.
Le mal est fait et rien n'y changera
Зло сделано, и ничто не изменит этого,
Ni toi, ni moi
Ни ты, ни я.
Et s'il existe un pays
И если существует страна,
Qui nous rassemble encore
Которая нас еще объединяет,
Il me parait si loin d'ici
Она кажется мне так далеко отсюда,
Que je n'veux plus le voir
Что я больше не хочу ее видеть.
Je pars
Я ухожу.
Nos larmes qui se mèlent
Наши слезы, смешиваясь,
N'ont plus aucun pouvoir
Больше не имеют никакой силы.
Tes plus belles prières
Твои самые прекрасные молитвы
Ne savent plus m'émouvoir
Больше не могут меня тронуть.
La distance devient un devoir
Расстояние становится долгом.
Je pars...
Я ухожу...
Autre part
В другое место.
Et s'il existe un pays
И если существует страна,
Qui nous rassemble encore
Которая нас еще объединяет,
C'est vers ailleurs que j'ai choisi
То я выбрала другое место,
De chercher mon histoire
Чтобы искать свою историю.
Et quelque soit ce pays
И какой бы ни была эта страна,
Pour nous aimer plus fort
Чтобы любить друг друга сильнее,
On trouvera en cette vie
Мы найдем в этой жизни
Un baume à notre histoire
Бальзам для нашей истории.
Plus tard
Позже.





Writer(s): Francois Welgryn, Marc Valois, Cindy Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.