Lyrics and translation Cindy Daniel - Le tout premier jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tout premier jour
Самый первый день
Avant
que
l'un
soit
pour
l'autre
Прежде
чем
мы
стали
друг
для
друга
Juste
un
vieux
souvenir,
Лишь
старым
воспоминанием,
Une
présence
que
l'on
supporte,
Присутствием,
что
едва
терпимо,
Une
motié
de
sourire
Половинкой
улыбки
Avant
que
les
nuits
n'apportent
Прежде
чем
ночи
принесут
Que
le
monde
de
désir
Только
мир
желаний
Et
que
l'un
puisse
sans
l'autre
И
один
без
другого
сможет
Penser
à
l'avenir
Думать
о
будущем
Avant
cet
instant
fatal
До
того
рокового
мгновения
Où
l'autre
ne
fait
ni
bien
ni
mal
Когда
другой
не
причиняет
ни
боли,
ни
радости
Savoir
faire
un
tour...
Суметь
вернуться...
Vers
le
tout
premier
jour
К
самому
первому
дню
Revenir
à
la
source
Вернуться
к
истоку
Comme
un
compte
à
rebours
Как
обратный
отсчет
Un
chemin
qu'on
repousse
Путь,
который
мы
отвергаем
Vers
le
tout
premier
jour
К
самому
первому
дню
Que
l'on
garde
son
encore
Когда
мы
храним
его
еще
Quand
l'amour
est
à
cours
Когда
любовь
иссякает
Se
retrouver
encore
Найти
друг
друга
снова
Comme
un
tout
premier
jour
Как
в
самый
первый
день
Avant
qu'un
matin
de
trop
Прежде
чем
наступит
утро
лишнее,
Me
réveille
sans
croyance
Разбудит
меня
без
веры
Et
que
mes
yeux
restent
clos
И
мои
глаза
останутся
закрытыми
Face
à
la
vie
qui
avance
Перед
жизнью,
что
идет
вперед
Avant
que
meurent
les
frissons
Прежде
чем
умрут
все
трепеты
Des
rêves
qui
me
tourmentent
Снов,
что
меня
терзают
Que
je
n'aie
plus
de
raison
И
у
меня
не
останется
причин
Que
celui
du
silence
Кроме
как
молчать
Avant
cet
instant
fatal
До
того
рокового
мгновения
Quand
la
vie
ne
fait
ni
bien
ni
mal
Когда
жизнь
не
причиняет
ни
боли,
ни
радости
Savoir
faire
un
tour...
Суметь
вернуться...
Vers
le
tout
premier
jour
К
самому
первому
дню
Revenir
à
la
source
Вернуться
к
истоку
Comme
un
compte
à
rebours
Как
обратный
отсчет
Un
chemin
qu'on
repousse
Путь,
который
мы
отвергаем
Vers
le
tout
premier
jour
К
самому
первому
дню
Que
l'on
garde
son
encore
Когда
мы
храним
его
еще
Quand
l'amour
est
à
cours
Когда
любовь
иссякает
Se
retrouver
encore
Найти
друг
друга
снова
Comme
un
tout
premier
jour
Как
в
самый
первый
день
Avant
de
tirer
le
voile
Прежде
чем
приоткрыть
завесу
Quand
la
vie
ne
fait
ni
bien
ni
mal
Когда
жизнь
не
причиняет
ни
боли,
ни
радости
Savoir
faire
un
tour...
Суметь
вернуться...
Vers
le
tout
premier
jour
К
самому
первому
дню
Revenir
à
la
source
Вернуться
к
истоку
Comme
un
compte
à
rebours
Как
обратный
отсчет
Un
chemin
qu'on
repousse
Путь,
который
мы
отвергаем
Vers
le
tout
premier
jour
К
самому
первому
дню
Que
l'on
garde
son
encore
Когда
мы
храним
его
еще
Quand
l'amour
est
à
cours
Когда
любовь
иссякает
Se
retrouver
encore
Найти
друг
друга
снова
Comme
un
tout
premier
jour
Как
в
самый
первый
день
Et
si
l'amour
est
à
cours
И
если
любовь
иссякнет
Je
t'aimerai
encore
Я
буду
любить
тебя
еще
Comme
un
tout
premier
jour
Как
в
самый
первый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Frederick Baron, Fabien Damide, Julien Damide, Marie Jo Zarb
Attention! Feel free to leave feedback.