Lyrics and translation Cindy Daniel - Qu'est-ce qui ne va plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce qui ne va plus
Что случилось?
Il
y
a
le
temps
qui
s'arrête
Есть
время,
которое
останавливается
Pour
celui
qui
court
Для
того,
кто
бежит
Il
y
a
dans
l'espace
une
étoile
Есть
в
пространстве
звезда
Pour
chacun
entre
nous
Для
каждого
из
нас
Il
y
a
les
fruits
sur
les
branches
Есть
плоды
на
ветвях
De
l'arbre
qui
pleure
en
silence
Дерева,
что
плачет
в
тишине
Et
l'arbre
qui
se
penche
sur
nous
И
дерево,
склоняющееся
над
нами
Quand
la
pluie
est
dense
Когда
дождь
сильный
Malgré
tout
je
me
demande
Несмотря
на
всё,
я
спрашиваю
себя
Si
la
vie
a
un
sens
Есть
ли
смысл
у
жизни
Et
s'il
y
a
un
cur
dans
l'homme
И
есть
ли
в
человеке
сердце
Qu'est-ce
qui
ne
va
plus?
Что
случилось?
Qu'est-ce
qui
s'est
perdu
dans
les
hommes?
Что
потерялось
в
людях?
Qu'est-ce
qui
nous
tue?
Что
нас
убивает?
Et
qu'est-ce
qui
nous
a
appris
à
tout
détruire?
И
что
научило
нас
всё
разрушать?
Qu'est-ce
qui
ne
va
plus?
Что
случилось?
Qu'est-ce
qu'on
n'a
pas
eu
dans
le
sang?
Чего
нам
не
хватило
в
крови?
Il
y
a
le
silence
des
nuits
Есть
тишина
ночей
Pour
enfin
nous
reposer,
Чтобы
наконец
отдохнуть,
Il
y
a
dans
chacun
de
nos
yeux
Есть
в
каждом
из
наших
глаз
Toujours
une
part
de
vérité
Всегда
доля
правды
Il
y
a
dans
les
champs,
des
rivières
Есть
в
полях,
реки
Cet
espoir
infini
Эта
бесконечная
надежда
Et
sur
des
rives
des
mers
И
на
берегах
морей
Toujours
un
phare
qui
nous
guide
Всегда
маяк,
который
нас
ведет
Pourtant
je
me
demande
Тем
не
менее,
я
спрашиваю
себя
Si
la
vie
a
un
sens
Есть
ли
смысл
у
жизни
Et
s'il
y
a
un
c'ur
dans
l'homme
И
есть
ли
в
человеке
сердце
Qu'est-ce
qui
ne
va
plus?
Что
случилось?
Qu'est-ce
qui
s'est
perdu
dans
les
hommes?
Что
потерялось
в
людях?
Qu'est-ce
qui
nous
tue?
Что
нас
убивает?
Et
qu'est-ce
qui
nous
a
appris
à
tout
détruire?
И
что
научило
нас
всё
разрушать?
Qu'est-ce
qui
ne
va
plus?
Что
случилось?
Qu'est-ce
qu'on
n'a
pas
eu
dans
le
sang?
Чего
нам
не
хватило
в
крови?
Parle-moi
de
demain,
Расскажи
мне
о
завтрашнем
дне,
Dis-moi
que
tout
ira
bien
Скажи
мне,
что
всё
будет
хорошо
Qu'est-ce
qui
ne
va
plus?
Что
случилось?
Qu'est-ce
qui
s'est
perdu
dans
les
hommes?
Что
потерялось
в
людях?
Qu'est-ce
qui
nous
tue?
Что
нас
убивает?
Et
qu'est-ce
qui
nous
a
appris
à
tout
détruire?
И
что
научило
нас
всё
разрушать?
Qu'est-ce
qui
ne
va
plus?
Что
случилось?
Qu'est-ce
qu'on
n'a
pas
eu
dans
le
sang
Чего
нам
не
хватило
в
крови
Il
y
a
dans
l'espace
une
étoile
Есть
в
пространстве
звезда
Pour
chacun
entre
nous...
Для
каждого
из
нас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lesperance, Sophie Nault, David Quilico, Roberta Quilico
Attention! Feel free to leave feedback.