Cindy Daniel - Sous une pluie d'étoile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cindy Daniel - Sous une pluie d'étoile




Sous une pluie d'étoile
Под дождем из звезд
Quand la mer s'évanouit
Когда море исчезает,
ou le ciel s'achève
Там, где небо кончается,
Je cherche sur tes lèvres
Я ищу на твоих губах
Le chemin de mes nuits
Путь моих ночей.
Quand il ne reste plus
Когда не осталось ничего,
Que quelques rêves perdus
Кроме нескольких потерянных снов...
Tous les mots qu'on se dit
Все слова, что мы говорим,
Ces pensées qui nous lient
Эти мысли, что связывают нас,
Sont comme des larmes aux yeux
Как слезы на глазах,
Des instants si précieux
Мгновения такие дорогие,
Qu'on voudrait les garder
Что хочется сохранить их,
Au fond de nous cachés
Спрятать глубоко в душе.
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Почувствуешь, что любишь меня,
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
On pourrait tous les deux
Мы могли бы вдвоем
Essayer d'être heureux
Попробовать быть счастливыми.
J'ai lu dans ton regard
Я прочла в твоем взгляде
Un peu de notre histoire
Немного нашей истории,
Mais la fin tu le sais
Но финал, ты знаешь,
Personne ne la connait
Никому не известен.
Tout au fond de nos coeurs
В самой глубине наших сердец,
Quand l'étoile se meurt
Когда звезда умирает...
Si on n'y prenait garde
Если мы не будем осторожны,
On pourrait par mégarde
Мы можем по неосторожности,
Sur la plage des aveux
На берегу признаний
Effacer sur le sable
Стереть на песке
Les rêves qu'on fait à deux
Наши общие мечты
Sous une pluie d'étoiles
Под дождем из звезд.
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Почувствуешь, что любишь меня,
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
On pourrait tous les deux
Мы могли бы вдвоем
Essayer d'être heureux
Попробовать быть счастливыми.
HoooHooo essayer d'être heureux
О-о-о попробовать быть счастливыми.
Hum
Хм...
Les rêves qu'on fait à deux
Наши общие мечты
Sous une pluie d'étoiles
Под дождем из звезд.
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Почувствуешь, что любишь меня,
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
On pourrait tous les deux
Мы могли бы вдвоем
Essayer d'être heureux
Попробовать быть счастливыми.
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Почувствуешь, что любишь меня,
Puisque c'est toi que j'aime
Ведь это тебя я люблю,
Toi qui manques à ma vie
Тебя мне не хватает в жизни.
On pourrait tous les deux
Мы могли бы вдвоем
Essayer d'être heureux
Попробовать быть счастливыми.





Writer(s): Louis-joachim Cote, Bertrand Hugues Jullien


Attention! Feel free to leave feedback.