Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bows & Arrows
Bögen & Pfeile
Long
leg
shadows
up
to
her
waist
Lange
Beinschatten
bis
zu
seiner
Hüfte
Beautiful
as
she
runs
away
Wunderschön,
wie
er
davonläuft
A
silhouette
aganist
the
meadows
Eine
Silhouette
gegen
die
Wiesen
And
she
loves
the
color
yellow
Und
er
liebt
die
Farbe
Gelb
Strong
like
steel
and
fragile
like
a
bird
Stark
wie
Stahl
und
zerbrechlich
wie
ein
Vogel
Says
something
shocking
makes
sure
you
heard
Sagt
etwas
Schockierendes,
stellt
sicher,
dass
du
es
hörst
Then
she
throws
her
head
back
laughing
Dann
wirft
er
seinen
Kopf
zurück
und
lacht
We
watch
the
days
the
months
the
years
passing
Wir
beobachten,
wie
die
Tage,
die
Monate,
die
Jahre
vergehen
Searching
for
that
pot
of
gold
Auf
der
Suche
nach
dem
Topf
voll
Gold
Everything
new
is
getting
old
Alles
Neue
wird
alt
And
she
just
wants
something
real
Und
er
will
nur
etwas
Echtes
Something
she
can
feel
Etwas,
das
er
fühlen
kann
In
cricket
fields
where
angels
pasture
Auf
Kricketfeldern,
wo
Engel
weiden
She
kissed
a
boy
and
lingered
after
Er
küsste
ein
Mädchen
und
blieb
danach
A
taste
of
life
and
love
what
could
be
Ein
Vorgeschmack
auf
Leben
und
Liebe,
was
könnte
sein
Oh
just
a
taste
innocent
and
free
Oh,
nur
ein
Vorgeschmack,
unschuldig
und
frei
Searching
for
that
pot
of
gold
Auf
der
Suche
nach
dem
Topf
voll
Gold
Everything
new
is
getting
old
Alles
Neue
wird
alt
And
she
just
wants
something
real
Und
er
will
nur
etwas
Echtes
Something
she
can
feel
Etwas,
das
er
fühlen
kann
In
haunted
woods
shes
queen
he's
pharaoh
In
verwunschenen
Wäldern
ist
sie
Königin,
er
ist
Pharao
He
saves
the
dragon
saves
the
sparrow
Er
rettet
den
Drachen,
rettet
den
Spatz
Flesh
and
blood
and
bone
and
marrow
Fleisch
und
Blut
und
Knochen
und
Mark
We're
the
bow
and
shes
the
arrow
Wir
sind
der
Bogen
und
er
ist
der
Pfeil
Searching
for
that
pot
of
gold
Auf
der
Suche
nach
dem
Topf
voll
Gold
Everything
new
is
getting
old
Alles
Neue
wird
alt
And
she
just
wants
something
real
Und
er
will
nur
etwas
Echtes
Something
she
can
feel
Etwas,
das
er
fühlen
kann
Something
she
can
feel
Etwas,
das
er
fühlen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Amanda Adam, Ben Ross Collier, Gabrielle Ann Aplin
Attention! Feel free to leave feedback.