Cine - A Noite Virou Dia - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cine - A Noite Virou Dia - Live




A Noite Virou Dia - Live
The Night Turned into Day - Live
E não me faço de algo que eu não sou
And I don't pretend to be something I'm not
Para te ver sorrindo,
To see you smiling,
E nossos passos que eram tão mais firmes
And our steps that were once so firm
Pra onde foram caminhando?
Where did they wander to?
Você abusa do meu ser,
You abuse my being,
Dói em mim, hoje eu sinto,
It hurts me, today I feel,
Tenho que dizer,
I have to say,
Que eu vou parar o tempo,
That I'm going to stop time,
Contemplar você
Contemplate you
Minutos em silêncio
Minutes in silence
E a terra para-paparapara
And the earth stops-pa-ra-pa-ra
Eu sinto que o seu beijo,
I feel your kiss,
Ainda me faz tremer,
Still makes me tremble,
A noite virou dia
The night turned into day
E a terra para-paparapara
And the earth stops-pa-ra-pa-ra
E eu quero ver, se você vai dançar
And I want to see, if you'll dance
Até o amanhecer,
Until dawn,
Quando o sol te encontrar
When the sun finds you
Que eu vou parar o tempo,
That I'm going to stop time,
Contemplar você
Contemplate you
Minutos em silêncio
Minutes in silence
E a terra para-paparapara
And the earth stops-pa-ra-pa-ra
Eu sinto que o seu beijo,
I feel your kiss,
Ainda me faz tremer,
Still makes me tremble,
A noite virou dia
The night turned into day
E a terra para-paparapara
And the earth stops-pa-ra-pa-ra
E eu quero ver, se você vai dançar
And I want to see, if you'll dance
Até o amanhecer,
Until dawn,
Quando o sol te encontrar
When the sun finds you
Prefiro não dizer, que você
I'd rather not say that you
Que você
That you
Que eu vou parar o tempo,
That I'm going to stop time,
Contemplar você
Contemplate you
Minutos em silêncio
Minutes in silence
E a terra para-paparapara
And the earth stops-pa-ra-pa-ra
Eu sinto que o seu beijo,
I feel your kiss,
Ainda me faz tremer,
Still makes me tremble,
A noite virou dia
The night turned into day
E a terra para-paparapara
And the earth stops-pa-ra-pa-ra
E eu quero ver, se você vai dançar
And I want to see, if you'll dance
Até o amanhecer,
Until dawn,
Quando o sol te encontrar
When the sun finds you
Prefiro não dizer, que você
I'd rather not say that you
Prefiro não dizer, que você
I'd rather not say that you
Prefiro não
I'd rather not





Writer(s): Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa


Attention! Feel free to leave feedback.