Cine - As Cores - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cine - As Cores - Live




As Cores - Live
Цвета - Live
O vento bate a porta e não me engana mais
Ветер стучит в дверь, и он меня больше не обманывает,
A decoração branca não me satisfaz
Белый декор меня больше не радует.
Eu queria estar no seu lugar, mas não estou
Я хотел бы быть на твоем месте, но меня там нет.
Acham que enlouqueci
Думают, что я сошел с ума.
Perguntam de você pra mim
Спрашивают меня о тебе.
E eu tento dizer que esta tudo bem
А я пытаюсь сказать, что все в порядке.
Estou igual, vivendo o irreal
Я такой же, живу в нереальности.
Perguntei do final, pras flores
Я спросил у судьбы, у цветов,
As flores, são parte do total
Цветы - это часть целого,
á se tornou banal
Это стало банальным -
Me sentir mal
Чувствовать себя плохо.
Me sinto mal
Мне плохо.
As cores fora, me disseram pra continuar
Краски на улице сказали мне продолжать.
Elas me disseram pra continuar(E eu superei)
Они сказали мне продолжать я уже пережил это).
Mas eu queria suas mãos nas minhas
Но я хотел бы твои руки в своих,
Revelar as fotos que tiramos e ninguém sabia
Показать фотографии, которые мы сделали, о которых никто не знал,
Da sua partida (da sua partida)
О твоем уходе твоем уходе).
E se foi, se jogou num mar aberto de ilusões
И ты ушла, бросилась в открытое море иллюзий,
E as ondas te acertaram como eu planejei, eu exagerei
И волны накрыли тебя, как я и планировал, я переборщил.
Um sentimento tão forte
Чувство было таким сильным.
Eu sei que tive sorte (aquilo não era o que eu sou)
Я знаю, что мне повезло (тогда это был не я).
Agora sei muito bem quem souE o que me tornou
Теперь я очень хорошо знаю, кто я, и что сделало меня
Tão igual, vivendo o irreal
Таким же, живущим в нереальности.
Perguntei do final, pras flores
Я спросил у судьбы, у цветов,
As flores, são parte do total
Цветы - это часть целого,
se tornou banal Me sentir mal
Это стало банальным - чувствовать себя плохо.
Me sinto mal
Мне плохо.
As cores fora, me disseram pra continuar
Краски на улице сказали мне продолжать.
Elas me disseram pra continuar(E eu superei)
Они сказали мне продолжать я уже пережил это).
Mas eu queria suas mãos nas minhas
Но я хотел бы твои руки в своих,
Revelar as fotos que tiramos e ninguém sabia
Показать фотографии, которые мы сделали, о которых никто не знал,
Da sua partida (da sua partida)
О твоем уходе твоем уходе).
Tudo que eu penso parece que é você
Все, о чем я думаю, кажется, это ты.
Eu tento outros meios, mas não vou esquecer
Я пытаюсь найти другие пути, но не могу тебя забыть.
Tudo o que eu falei
Все, что я говорил,
Eu te fazia chorar, não te ouvia falar
Я заставлял тебя плакать, не слышал, как ты говоришь.
te peço perdãoHoje canto pra que ouça
Я просто прошу у тебя прощения. Сегодня я пою, чтобы ты услышала
Dos céus que eu não duvidei do amor
С небес, что я не сомневался в любви.
Tão igual, vivendo o irreal
Такой же, живущий в нереальности.
Tão igual, vivendo o irreal
Такой же, живущий в нереальности.
Tão igual, vivendo o irreal
Такой же, живущий в нереальности.
Tão igual, vivendo o irreal
Такой же, живущий в нереальности.





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Micael Leandro De Farias Borges


Attention! Feel free to leave feedback.