Cine - As Cores (Rádio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cine - As Cores (Rádio Edit)




As Cores (Rádio Edit)
Краски (Радио Версия)
O vento bate a porta e não me engana mais
Ветер стучит в дверь, и больше меня не обмануть.
A decoração branca não me satisfaz
Белый декор меня больше не радует.
Eu queria estar no seu lugar
Я хотел бы быть на твоем месте,
Mas não estou
Но меня там нет.
Acham que enlouqueci
Думают, что я сошел с ума.
Perguntam de você pra mim
Расспрашивают меня о тебе.
Eu tento dizer que está tudo bem
Я пытаюсь сказать, что все хорошо.
Estou igual vivendo o irreal
Я как будто живу в нереальности.
Perguntei do final pras flores
Я спросил у цветов о конце.
As flores são parte do total
Цветы - часть целого.
se tornou banal
Это стало банальностью -
Me sentir mal, me sinto mal!
Чувствовать себя плохо. Мне плохо!
As cores fora me disseram pra continuar
Краски на улице сказали мне продолжать.
Elas me disseram pra continuar (eu superei)
Они сказали мне продолжать уже пережил это).
Mas eu queria suas mãos nas minhas
Но я хотел бы держать твои руки в своих,
Revelar as fotos que tiramos e ninguém sabia
Показать фотографии, которые мы сделали, о которых никто не знал,
Da sua partida (da sua partida)
Твоего ухода (Твоего ухода).
E se foi
И если ты ушла,
Se jogou num mar aberto de ilusões
Бросилась в открытое море иллюзий,
E as ondas te acertaram como eu planejei
И волны накрыли тебя, как я и планировал,
Eu exagerei
Я преувеличил.
Um sentimento tão forte
Чувство было таким сильным.
Eu sei que tive sorte
Я знаю, мне повезло.
Aquilo não era o que eu sou
То была не я.
Agora eu sei muito bem quem sou
Теперь я очень хорошо знаю, кто я,
E o que me tornou
И что меня сделало такой.
Tão igual vivendo o irreal
Все так же живу в нереальности.
Perguntei do final pras flores
Я спросил у цветов о конце.
As flores são parte do total
Цветы - часть целого.
se tornou banal
Это стало банальностью -
Me sentir mal, me sinto mal!
Чувствовать себя плохо. Мне плохо!
As cores fora me disseram pra continuar
Краски на улице сказали мне продолжать.
Elas me disseram pra continuar (eu superei)
Они сказали мне продолжать уже пережила это).
Mas eu queria suas mãos nas minhas
Но я хотела бы держать твои руки в своих,
Revelar as fotos que tiramos e ninguém sabia
Показать фотографии, которые мы сделали, о которых никто не знал,
Dessa sua partida (da sua partida)
Твоего ухода (Твоего ухода).
(Tudo que eu penso parece que é você
(Все, о чем я думаю, связано с тобой.
Eu tento, luto, venço, mas não vou esquecer)
Я пытаюсь, борюсь, побеждаю, но не забуду тебя.)
Tudo o que eu falei, te fazia chorar
Все, что я говорила, заставляло тебя плакать.
Não te ouvia falar
Я не слышала, чтобы ты говорил.
te peço perdão
Я прошу у тебя прощения.
Hoje canto pra que ouça dos céus que eu não
Сегодня я пою, чтобы ты услышал с небес, что я
Duvidei do amor
Не сомневалась в нашей любви.
Tão igual, vivendo o irreal
Все так же живу в нереальности.
Composição: Danilo Valbusa / Pedro Caropreso / Diego Silveira
Авторы: Danilo Valbusa / Pedro Caropreso / Diego Silveira





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira


Attention! Feel free to leave feedback.