Lyrics and translation Cinema Bizarre - After the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Rain
После дождя
Bittersweet
memories
Горько-сладкие
воспоминания
Of
a
love
we
had
before
О
любви,
что
была
у
нас
прежде.
Blinded
by
sanity
Ослепленный
здравомыслием,
What′s
behind
the
crimson
door
Что
скрывается
за
багровой
дверью?
What
happened
to
my
eyes
Что
случилось
с
моими
глазами,
Incapable
of
seeing
signs
Неспособными
видеть
знаки?
There's
just
one
miracle
Осталось
лишь
одно
чудо
That′s
left
of
this
love
От
этой
любви
After
the
rain
После
дождя.
I
still
see
heaven
crying
Я
всё
ещё
вижу,
как
плачет
небо.
After
the
rain
После
дождя
I
still
feel
no
relief
Я
всё
ещё
не
чувствую
облегчения.
'Cause
everything
we
used
to
be
Ведь
всё,
чем
мы
были,
And
used
to
feel
И
что
чувствовали,
It
all
becomes
so
frightening
real
Всё
это
становится
пугающе
реальным
After
the
rain
После
дождя.
Rainbow
skies
turned
to
grey
Радужное
небо
стало
серым
Ever
since
we
lost
our
smile
С
тех
пор,
как
мы
потеряли
улыбку.
Innocence
gone
astray
Невинность
сбилась
с
пути,
Since
the
day
we
said
goodbye
С
того
дня,
как
мы
попрощались.
What
happened
to
our
dreams
Что
случилось
с
нашими
мечтами,
Aborted
in
this
dried
out
stream
Прерванными
в
этом
высохшем
ручье?
There's
just
one
miracle
Осталось
лишь
одно
чудо
That′s
left
of
this
love
От
этой
любви
After
the
rain
После
дождя.
I
still
see
heaven
crying
Я
всё
ещё
вижу,
как
плачет
небо.
After
the
rain
После
дождя
I
still
feel
no
relief
Я
всё
ещё
не
чувствую
облегчения.
′Cause
everything
we
used
to
be
Ведь
всё,
чем
мы
были,
And
used
to
feel
И
что
чувствовали,
It
all
becomes
so
frightening
real
Всё
это
становится
пугающе
реальным
After
the
rain
После
дождя.
After
the
rain
После
дождя
I
still
see
heaven
crying
Я
всё
ещё
вижу,
как
плачет
небо.
After
the
rain
После
дождя
I
still
feel
no
relief
Я
всё
ещё
не
чувствую
облегчения.
'Cause
everything
we
used
to
be
Ведь
всё,
чем
мы
были,
And
used
to
feel
И
что
чувствовали,
It
all
becomes
so
frightening
real
Всё
это
становится
пугающе
реальным
After
the
rain
После
дождя.
After
the
rain
После
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Macholl, Andreas John, Alexah Carlton, Strify
Attention! Feel free to leave feedback.