Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
shot,
no
me
ocupo
Ein
Schuss,
ich
brauche
nicht
mehr
Quiero
salir
en
la
tarde
Ich
will
am
Nachmittag
rausgehen
Baby
dime
"No
stop"
Baby,
sag
mir
"Hör
nicht
auf"
Que
si
tú
no
estás
yo
no
se
como
amarme
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
lieben
soll
Y
ando
desviado
Und
ich
bin
vom
Weg
abgekommen
Y
desolado
estoy
Und
ich
bin
verzweifelt
La
baby
conmigo
siempre
está
destroy
Das
Baby
ist
mit
mir
immer
am
Zerstören
Yo
no
fingo
algo,
que
se
que
no
soy
Ich
täusche
nichts
vor,
was
ich
nicht
bin
Estamos
con
un
flow,
Honey
Wir
haben
einen
Flow,
Honey
Tamo'
como
winnie
pooh
Wir
sind
wie
Winnie
Pooh
Con
el
Pipe,
a
poca
luz
Mit
Pipe,
bei
schwachem
Licht
En
la
noche
con
la
banda
no'
escapamos
In
der
Nacht
hauen
wir
mit
der
Gang
ab
Dime
¿Quien
xuxa
ere'
tú?
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
bist
du?
Vivo
en
un
dejavu
Ich
lebe
in
einem
Déjà-vu
Porque
siento
que
este
tema
lo
pasamos
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
dass
wir
dieses
Thema
schon
durchgemacht
haben
Pasamos
mucha
cosas
fuertes
Wir
haben
viele
schwere
Dinge
durchgemacht
Pero
después
de
un
tiempo
la
arreglamos
Aber
nach
einer
Weile
haben
wir
sie
geklärt
Y
yo
se
que
no
eres
permanente
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
für
immer
bist
Pero
por
el
momento
nos
callamos
Aber
im
Moment
schweigen
wir
Pongo
el
ron
en
la
mesa
Ich
stelle
den
Rum
auf
den
Tisch
Perder
valor
si
que
pesa
Den
Wert
zu
verlieren,
wiegt
schwer
Pero
mi
vida
es
expresa
Aber
mein
Leben
ist
express
Quiero
pensar
que
me
piensas
Ich
will
denken,
dass
du
an
mich
denkst
Yo
tengo
una
lista
Ich
habe
eine
Liste
Lo
fané'
me
siguen,
el
check
en
el
insta
Die
Fans
folgen
mir,
das
Häkchen
auf
Insta
Me
dicen
"ey
Cinko,
eres
una
pedazo,
pedazo
de
artista"
Sie
sagen
mir
"Hey
Cinko,
du
bist
ein
Wahnsinns-,
Wahnsinnskünstler"
Salgo
en
la
revista
Ich
bin
in
der
Zeitschrift
Mi
mamá
me
dice
Meine
Mutter
sagt
mir
Eri'
especialista
Du
bist
ein
Spezialist
Tengo
otra
entrevista
Ich
habe
ein
weiteres
Interview
Dentro
de
2 años
In
zwei
Jahren
Seamos
realistas
Seien
wir
realistisch
One
shot,
no
me
ocupo
Ein
Schuss,
ich
brauche
nicht
mehr
Quiero
salir
en
la
tarde
Ich
will
am
Nachmittag
rausgehen
Baby
dime
"No
stop"
Baby,
sag
mir
"Hör
nicht
auf"
Que
si
tú
no
estás
yo
no
se
como
amarme
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
lieben
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavio Duarte
Album
Honey
date of release
23-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.