Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy,
apareciste
en
mi
puerta
y
no
se
Heute
bist
du
an
meiner
Tür
erschienen
und
ich
weiß
nicht
Que
es
lo
que
buscas,
decídete
Was
du
suchst,
entscheide
dich
Yo
ya
aprendí
que
no
tengo
que
confiar
Ich
habe
schon
gelernt,
dass
ich
nicht
vertrauen
darf
Me
abandonaste
y
me
rompiste
toda
el
alma
Du
hast
mich
verlassen
und
meine
ganze
Seele
zerbrochen
A
ver
si
piensas
en
lo
que
yo
pase
Mal
sehen,
ob
du
darüber
nachdenkst,
was
ich
durchgemacht
habe
¿Querías
exclusividad
y
tú
qué?
Du
wolltest
Exklusivität,
und
was
ist
mit
dir?
Te
perdoné,
pero
basta
me
cansé
Ich
habe
dir
verziehen,
aber
genug,
ich
bin
es
leid
Ahora
aléjate
no
quiero
respirar
tú
mismo
aire
Jetzt
geh
weg,
ich
will
nicht
dieselbe
Luft
atmen
wie
du
Me
duele
la
cabeza
de
solo
mirarte
Mir
tut
der
Kopf
weh,
nur
davon,
dich
anzusehen
No
te
importaron
todas
mis
dudas
Dir
waren
all
meine
Zweifel
egal
Me
dejaste
sola
como
una
vagabunda
Du
hast
mich
allein
gelassen
wie
eine
Obdachlose
Y
ahora
vuelves
Und
jetzt
kommst
du
zurück
Quieres
mi
cuerpo,
pero
ya
no
me
tienes
Du
willst
meinen
Körper,
aber
du
hast
mich
nicht
mehr
No
te
pertenezco
eso
tenlo
bien
claro
Ich
gehöre
dir
nicht,
mach
dir
das
klar
Yo
te
perdono,
pero
no
vuelvo
a
tus
brazos
Ich
vergebe
dir,
aber
ich
kehre
nicht
in
deine
Arme
zurück
No
te
importó
lo
que
duele
el
corazón
Dir
war
es
egal,
wie
sehr
das
Herz
schmerzt
Tu
solo
quieres
un
poco
de
calor
Du
willst
nur
ein
bisschen
Wärme
Dices
que
es
lo
que
deseamos
los
dos
Du
sagst,
das
ist
es,
was
wir
beide
wollen
Pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein
No
te
importó
lo
que
duele
el
corazón
Dir
war
es
egal,
wie
sehr
das
Herz
schmerzt
Tu
solo
quieres
un
poco
de
calor
Du
willst
nur
ein
bisschen
Wärme
Dices
que
es
lo
que
deseamos
los
dos
Du
sagst,
das
ist
es,
was
wir
beide
wollen
Pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein
Tu
dime
que
nos
paso
Sag
du
mir,
was
mit
uns
passiert
ist
Ahora
que
no
hay
dolor
Jetzt,
wo
kein
Schmerz
mehr
da
ist
Se
realista
una
vez
Sei
einmal
realistisch
Se
valiente
por
esta
vez
Sei
dieses
Mal
mutig
Vienes
y
luego
te
vas
Du
kommst
und
dann
gehst
du
wieder
Que
te
crees
que
te
vas
a
encontrar
Was
glaubst
du
denn,
was
du
hier
vorfindest?
Se
que
tú
siempre
me
vas
a
desear
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
begehren
wirst
Lo
siento,
pero
ya
perdiste
lugar
Tut
mir
leid,
aber
du
hast
deinen
Platz
verloren
Amas
estar
conmigo,
pero
por
la
noche
otra
es
testigo
Du
liebst
es,
mit
mir
zu
sein,
aber
nachts
ist
eine
andere
Zeugin
Mueres
si
con
otro
a
mí
me
vez,
Du
stirbst,
wenn
du
mich
mit
einem
anderen
siehst,
Pero
no
yo
no
veo
intensión
de
querer
(me)
Aber
nein,
ich
sehe
keine
Absicht,
mich
zu
lieben
No
veo
intensión
de
quererme
Ich
sehe
keine
Absicht,
mich
zu
lieben
No
te
importo
lo
que
duele
el
corazón
Dir
war
es
egal,
wie
sehr
das
Herz
schmerzt
Tu
solo
quieres
un
poco
de
calor
Du
willst
nur
ein
bisschen
Wärme
Dices
que
es
lo
que
deseamos
los
dos
Du
sagst,
das
ist
es,
was
wir
beide
wollen
Pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein
No
te
importo
lo
que
duele
el
corazón
Dir
war
es
egal,
wie
sehr
das
Herz
schmerzt
Tu
solo
quieres
un
poco
de
calor
Du
willst
nur
ein
bisschen
Wärme
Dices
que
es
lo
que
deseamos
los
dos
Du
sagst,
das
ist
es,
was
wir
beide
wollen
Pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cintia Aldana, Jose Nisco
Album
Vuelves
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.