Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
café
sim,
um
pouco
mais
Ja,
einen
Kaffee,
ein
bisschen
mehr
Vou-te
ver
passar
Ich
werde
dich
vorbeigehen
sehen
Respira
o
que
vês
e
se
não
tens
Atme,
was
du
siehst,
und
wenn
du
es
nicht
hast
Dou-te
do
meu
ar
Gebe
ich
dir
von
meiner
Luft
O
canal
só
mostra
que
não
Der
Kanal
zeigt
nur,
dass
nein
O
homem,
não
dorme
sem
senão
Der
Mann
schläft
nicht
ohne
ein
Aber
E
mais
não
paga
Und
mehr
zahlt
er
nicht
Um
café
só
Nur
ein
Kaffee
Não
basta
Reicht
nicht
aus
Não
tenho
desta
Ich
habe
davon
nicht
Quando
a
fome
aperta...
Wenn
der
Hunger
zuschlägt...
Hoje
vou
sair,
a
minha
mesa
está
vazia
Heute
gehe
ich
aus,
mein
Tisch
ist
leer
Quem
me
dera
voar
Könnte
ich
doch
fliegen
No
ar
da
noite
até
ser
dia
In
der
Nachtluft,
bis
es
Tag
wird
O
porteiro
mostra-me
cartão
Der
Portier
zeigt
mir
die
Karte
O
homem
diz
logo
Der
Mann
sagt
sofort
Quantas
são?
Wie
viele
sind
es?
Me
quer
parecer
Mir
will
scheinen
Se
te
der,
logo
canta
Wenn
ich
es
dir
gebe,
singt
sie
sofort
Vontade
de
te
ver,
se
não
vir
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Logo
acalma
Beruhigt
es
sich
sofort
Eu
vou
estar
aqui
Ich
werde
hier
sein
O
mesmo
bolso
a
mesma
calça
Dieselbe
Tasche,
dieselbe
Hose
(Se
não
pode
tem
que
ter
calma)
(Wenn
man
nicht
kann,
muss
man
ruhig
bleiben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2010
date of release
26-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.