Lyrics and translation Circa Survive - Through The Desert Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through The Desert Alone
В одиночестве через пустыню
Sadly,
I
walk
around
this
place
on
the
shells
of
eggs
Печально,
я
брожу
по
этому
месту,
как
по
скорлупе
My
shoulders
are
cold
Мои
плечи
стынут
I
put
it
off
for
so
long,
I
put
it
off
Я
так
долго
откладывал,
откладывал
And
now
I've
got
to
live
with
what
I
made
И
теперь
мне
жить
с
тем,
что
я
натворил
What
was
stolen
from
us
То,
что
у
нас
украли
Now
is
forever
lost
Теперь
потеряно
навсегда
Just
because
we'll
never
pay
the
ransom
Просто
потому,
что
мы
никогда
не
заплатим
выкуп
What
was
taken
from
me
То,
что
забрали
у
меня
I
will
never
regain
just
because
Я
никогда
не
верну,
просто
потому
что
We'll
never
pay
the
ransom
Мы
никогда
не
заплатим
выкуп
I'll
become
like
the
desert
wind
Я
стану
подобен
пустынному
ветру
And
I'll
drink
all
the
gin
И
буду
пить
джин
без
меры
Shriveled
up
under
desert
lights
Сморщенный
под
палящим
солнцем
Eaten
up
in
the
night
Съеденный
заживо
ночью
I
can't
keep
this
up
much
longer
without
Я
не
могу
больше
продолжать
без
Needing
more
from
you
Того,
чтобы
получать
от
тебя
больше
I
need
more
Мне
нужно
больше
Wasted
with
the
rhythm
Устал
от
ритма
Angry
at
the
melody
Злюсь
на
мелодию
How
did
you
stay
so
sweet?
Как
тебе
удавалось
оставаться
такой
милой?
Cause
you
were
my
ally
once
Ведь
ты
была
моей
союзницей
когда-то
You
were
my
confidante
Ты
была
моей
доверенной
I
need
somebody
close
Мне
нужен
кто-то
близкий
To
be
close
to
Чтобы
быть
ближе
What
was
stolen
from
us
То,
что
у
нас
украли
Now
is
forever
lost
Теперь
потеряно
навсегда
Just
because
we'll
never
pay
the
ransom
Просто
потому,
что
мы
никогда
не
заплатим
выкуп
What
was
taken
from
me
То,
что
забрали
у
меня
I
will
never
regain
Я
никогда
не
верну
Just
because
we'll
never
pay
the
ransom
Просто
потому,
что
мы
никогда
не
заплатим
выкуп
Just
because
we'll
never
pay
the
ransom
Просто
потому,
что
мы
никогда
не
заплатим
выкуп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Frangicetto, Steve Clifford, Anthony Green, Nick Beard, Brendan Ekstrom
Attention! Feel free to leave feedback.