Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Wanna Talk
Willst du reden?
I
hold
on
tight
to
something
strong
'cause
I'm
about
to
fall
Ich
halte
mich
an
etwas
Starkem
fest,
weil
ich
gleich
falle
The
Leaning
Tower
of
Pisa's
got
nothing
on
me,
you
know
Der
schiefe
Turm
von
Pisa
hat
nichts
gegen
mich,
weißt
du
I'd
like
to
think
that
I
call
the
shots
Ich
würde
gerne
denken,
dass
ich
das
Sagen
habe
But
my
own
reflection
tells
me
I'm
not
Aber
mein
eigenes
Spiegelbild
sagt
mir,
dass
ich
es
nicht
tue
She
said,
"Do
you
wanna
talk
Sie
sagte:
"Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk"
Willst
du
reden"
But
I'm
not
thinking
straight
Aber
ich
denke
nicht
klar
I
guess
I'm
gonna
pay
for
this
Ich
schätze,
ich
werde
dafür
bezahlen
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
But
both
my
eyes
are
glazed
Aber
meine
beiden
Augen
sind
glasig
As
I
stumble
away
from
you
Während
ich
von
dir
wegstolpere
I'm
so
removed
I
get
consumed
by
every
single
song
Ich
bin
so
entrückt,
ich
werde
von
jedem
einzelnen
Song
vereinnahmt
I
spilt
my
drink
and
now
I
think
some
coke
head's
kickin'
off
Ich
habe
mein
Getränk
verschüttet
und
jetzt
denke
ich,
dass
irgendein
Koks-Kopf
ausrastet
I'd
like
to
think
that
I
call
the
shots
Ich
würde
gerne
denken,
dass
ich
das
Sagen
habe
But
by
the
look
on
your
face,
I
think
I've
not
Aber
nach
deinem
Gesichtsausdruck
zu
urteilen,
habe
ich
es
wohl
nicht
She
said,
"Do
you
wanna
talk
Sie
sagte:
"Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk"
Willst
du
reden"
But
I'm
not
thinking
straight
Aber
ich
denke
nicht
klar
I
guess
I'm
gonna
pay
for
this
Ich
schätze,
ich
werde
dafür
bezahlen
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
But
both
my
eyes
are
glazed
Aber
meine
beiden
Augen
sind
glasig
As
I
stumble
away
from
you
Während
ich
von
dir
wegstolpere
I
don't
know
what
I
even
said
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
gesagt
habe
I
hope
that
it
is
something
I
won't
regret
Ich
hoffe,
es
ist
etwas,
das
ich
nicht
bereuen
werde
I
don't
know
what
I
even
said
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
gesagt
habe
I
hope
that
it
is
something
I
won't
regret
Ich
hoffe,
es
ist
etwas,
das
ich
nicht
bereuen
werde
She
said,
"Do
you
wanna
talk
Sie
sagte:
"Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk
Willst
du
reden
Do
you
wanna
talk"
Willst
du
reden"
But
both
my
eyes
are
glazed
Aber
meine
beiden
Augen
sind
glasig
As
I
stumble
away
from
you
Während
ich
von
dir
wegstolpere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kieran Francis Shudall
Attention! Feel free to leave feedback.