Lyrics and translation Circa Waves - Jacqueline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
stay
at
home
Говорят,
сиди
дома,
You
don't
care
for
the
TV
soaps
Тебе
не
нравятся
сериалы,
So
Jacqueline,
you're
invincible
Так
что,
Жаклин,
ты
непобедима.
We're
falling
into
the
olden
days
Мы
возвращаемся
в
старые
времена,
But
you
don't
care
for
the
old
clichés
Но
тебе
не
нравятся
старые
клише.
So
Jacqueline,
I
know
you
know
Так
что,
Жаклин,
я
знаю,
ты
знаешь,
But
it's
hard
to
make
sense
out
of
the
movie
Но
сложно
понять
смысл
фильма,
When
you're
in
the
starring
role
Когда
ты
играешь
главную
роль.
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
You're
in
this
abode
Ты
в
этом
мире,
(No
one
can
dry
your
eyes,
it's
up
to
you)
(Никто
не
высушит
твои
слезы,
это
зависит
только
от
тебя).
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
So
Jacqueline,
when
you're
sleep
deprived
Так
что,
Жаклин,
когда
ты
не
выспалась,
You
see
through
your
mother's
eyes
Ты
смотришь
на
мир
глазами
своей
матери
And
all
of
the
things
she
knew
И
видишь
всё,
что
знала
она.
So
don't
listen
to
anyone
Так
что
не
слушай
никого
Between
you
and
the
setting
sun
Между
тобой
и
заходящим
солнцем.
You're
doing
the
best
you
can
do
Ты
делаешь
все,
что
в
твоих
силах.
But
it's
hard
to
make
sense
out
of
the
movie
Но
сложно
понять
смысл
фильма,
When
you're
in
the
starring
role
Когда
ты
играешь
главную
роль.
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
You're
in
this
abode
Ты
в
этом
мире,
(No
one
can
dry
your
eyes,
it's
up
to
you)
(Никто
не
высушит
твои
слезы,
это
зависит
только
от
тебя).
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
The
good
times
are
well
Хорошие
времена
близко,
Oh
well,
they're
coming
'round
the
bend
О,
да,
они
уже
не
за
горами.
The
good
times
are
well
Хорошие
времена
близко,
Oh
well,
they're
coming
'round
the
bend
О,
да,
они
уже
не
за
горами.
The
good
times
are
well
Хорошие
времена
близко,
Oh
well,
they're
coming
'round
the
bend
О,
да,
они
уже
не
за
горами.
The
good
times
are
well
Хорошие
времена
близко,
Oh
well,
they're
coming
'round
the
bend
О,
да,
они
уже
не
за
горами.
The
good
times
are
well
Хорошие
времена
близко,
Oh
well,
they're
coming
'round
the
bend
О,
да,
они
уже
не
за
горами.
The
good
times
are
well
Хорошие
времена
близко,
Oh
well,
they're
coming
'round
the
bend
О,
да,
они
уже
не
за
горами.
The
good
times
are
well
Хорошие
времена
близко,
Oh
well,
they're
coming
'round
the
bend
О,
да,
они
уже
не
за
горами.
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
Jacqueline,
oh
Жаклин,
о,
You're
in
this
abode
Ты
в
этом
мире,
(No
one
can
dry
your
eyes,
it's
up
to
you)
(Никто
не
высушит
твои
слезы,
это
зависит
только
от
тебя).
Jacqueline,
oh.
Жаклин,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.