Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
we're
caught
in
the
moment
Oh,
wir
sind
im
Moment
gefangen,
Looking
for
ways
to
kill
our
time
Suchen
nach
Wegen,
unsere
Zeit
totzuschlagen.
I
wanna
live
forever
under
a
sky
of
satellites
Ich
will
für
immer
leben,
unter
einem
Himmel
voller
Satelliten.
I
heard
you
were
looking
out
for
me
Ich
hörte,
du
hast
nach
mir
Ausschau
gehalten,
And
you
are
the
only
one
I
see
Und
du
bist
die
Einzige,
die
ich
sehe.
So,
we
were
caught
in
the
moment
Also,
wir
waren
im
Moment
gefangen,
Wondering
who
the
hell
to
be
Und
fragten
uns,
wer
zum
Teufel
wir
sein
sollen.
Oh,
I
wanted
your
love,
I
wanted
your
love
Oh,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
wollte
deine
Liebe,
Every
single
time
Jedes
einzelne
Mal.
Oh,
I
wanted
your
love,
I
needed
your
love
Oh,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
brauchte
deine
Liebe,
To
make
me
more
alive
Um
mich
lebendiger
zu
machen.
And
things
will
change,
or
so
they
say
Und
die
Dinge
werden
sich
ändern,
so
sagt
man,
Yeah,
I
wanted
your
love,
I
wanted
your
love
Ja,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
wollte
deine
Liebe,
Through
these
golden
days
In
diesen
goldenen
Tagen.
Yeah,
we
chased
the
streetlights
Ja,
wir
jagten
den
Straßenlaternen
nach,
Blowing
the
blues
skies
out
the
way
Bliesen
den
blauen
Himmel
aus
dem
Weg.
There's
more
ways
to
get
by
Es
gibt
mehr
Wege,
um
durchzukommen,
When
we're
both
high
for
the
day
Wenn
wir
beide
für
den
Tag
high
sind.
I
heard
you
were
looking
out
for
me
Ich
hörte,
du
hast
nach
mir
Ausschau
gehalten,
And
you
are
the
only
one
I
see
Und
du
bist
die
Einzige,
die
ich
sehe.
So,
we
chased
the
morning
as
the
birds
were
calling
us
to
stay
Also,
wir
jagten
dem
Morgen
nach,
als
die
Vögel
uns
zuriefen,
zu
bleiben.
Oh,
I'm
sure
you
can
hear
my
heart
now
Oh,
ich
bin
sicher,
du
kannst
mein
Herz
jetzt
hören,
'Cause
it's
beating
so
damn
loud
Weil
es
so
verdammt
laut
schlägt.
Oh,
I
wanted
your
love,
I
wanted
your
love
Oh,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
wollte
deine
Liebe,
Every
single
time
Jedes
einzelne
Mal.
Oh,
I
wanted
your
love,
I
needed
your
love
Oh,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
brauchte
deine
Liebe,
To
make
me
more
alive
Um
mich
lebendiger
zu
machen.
And
things
will
change,
or
so
they
say
Und
die
Dinge
werden
sich
ändern,
so
sagt
man,
Yeah,
I
wanted
your
love,
I
wanted
your
love
Ja,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
wollte
deine
Liebe,
Through
these
golden
days
In
diesen
goldenen
Tagen.
Oh,
I
get,
I
get
the
feeling
Oh,
ich
bekomme,
ich
bekomme
das
Gefühl,
That
these
days
are
coming
to
an
end
Dass
diese
Tage
zu
Ende
gehen.
Oh,
I
get,
I
get
the
feeling
Oh,
ich
bekomme,
ich
bekomme
das
Gefühl,
That
these
days
are
coming
to
an
end
Dass
diese
Tage
zu
Ende
gehen.
Oh,
I
get,
I
get
the
feeling
Oh,
ich
bekomme,
ich
bekomme
das
Gefühl,
That
these
days
are
coming
to
an
end
Dass
diese
Tage
zu
Ende
gehen.
Oh,
I
get,
I
get
the
feeling
Oh,
ich
bekomme,
ich
bekomme
das
Gefühl,
That
these
days
are
coming
Dass
diese
Tage
zu
Ende
gehen.
Oh,
I
wanted
your
love,
I
wanted
your
love
Oh,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
wollte
deine
Liebe,
Every
single
time
Jedes
einzelne
Mal.
Oh,
I
wanted
your
love,
I
needed
your
love
Oh,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
brauchte
deine
Liebe,
To
make
me
more
alive
Um
mich
lebendiger
zu
machen.
And
things
will
change,
or
so
they
say
Und
die
Dinge
werden
sich
ändern,
so
sagt
man,
Yeah,
I
wanted
your
love,
I
wanted
your
love
Ja,
ich
wollte
deine
Liebe,
ich
wollte
deine
Liebe,
Through
these
golden
days
In
diesen
goldenen
Tagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kieran Francis Shudall
Attention! Feel free to leave feedback.