Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(One,
two,
three)
(Eins,
zwei,
drei)
I
hope
your
ghost
will
haunt
me
Ich
hoffe,
dein
Geist
wird
mich
heimsuchen
I
hope
I
hear
you
calling
Ich
hoffe,
ich
höre
dich
rufen
My
name
at
3 a.m.
Meinen
Namen
um
3 Uhr
morgens
Times
are
hard,
times
are
rough
Die
Zeiten
sind
hart,
die
Zeiten
sind
rau
Time
gets
lost
in
the
strangest
of
stuff
Die
Zeit
verliert
sich
in
den
seltsamsten
Dingen
But
you
said
I
was
a
winner
Aber
du
sagtest,
ich
sei
ein
Gewinner
And
I
lost
my
way
one
Saturday
Und
ich
verlor
meinen
Weg
an
einem
Samstag
I
was
cleaning
my
teeth
and
washing
my
face
Ich
putzte
meine
Zähne
und
wusch
mein
Gesicht
And
you
were
in
the
bathroom
mirror
Und
du
warst
im
Badezimmerspiegel
I
hope
your
ghost
will
haunt
me
Ich
hoffe,
dein
Geist
wird
mich
heimsuchen
I
hope
I
hear
you
calling
Ich
hoffe,
ich
höre
dich
rufen
My
name
at
3 a.m.
Meinen
Namen
um
3 Uhr
morgens
'Cause,
honey,
I
love
you
dearly
Denn,
Schatz,
ich
liebe
dich
von
Herzen
And
I
cannot
bare
you
leaving
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
du
gehst
Again,
not
again
Schon
wieder,
nicht
schon
wieder
Pulled
the
wool
so
far
down
Zog
mir
die
Wolle
so
tief
Over
my
eyes
that
it
hit
ground
Über
die
Augen,
dass
sie
den
Boden
berührte
And
you
always
a
distraction
Und
du
bist
immer
eine
Ablenkung
And
when
I
burn,
the
midnight
oil
Und
wenn
ich
bis
spät
in
die
Nacht
arbeite,
I
look
for
you
on
American
soil
Suche
ich
dich
auf
amerikanischem
Boden
And,
ooh-ooh-ooh,
tryna
get
a
reaction
Und,
ooh-ooh-ooh,
versuche
eine
Reaktion
zu
bekommen
But
I
thought
I'd
let
you
go
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
dich
losgelassen
But
I
still
feel
you
in
my
clothes
Aber
ich
fühle
dich
immer
noch
in
meinen
Kleidern
I
hope
your
ghost
will
haunt
me
Ich
hoffe,
dein
Geist
wird
mich
heimsuchen
I
hope
I
hear
you
calling
Ich
hoffe,
ich
höre
dich
rufen
My
name
at
3 a.m.
Meinen
Namen
um
3 Uhr
morgens
'Cause,
honey,
I
love
you
dearly
Denn,
Schatz,
ich
liebe
dich
von
Herzen
And
I
cannot
bare
you
leaving
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
du
gehst
Again,
not
again
Schon
wieder,
nicht
schon
wieder
Oh,
I
hope
your
ghost
will
haunt
me
'til
the
end
Oh,
ich
hoffe,
dein
Geist
wird
mich
bis
zum
Ende
heimsuchen
Your
ghost
will
haunt
me
'til
the
end
Dein
Geist
wird
mich
bis
zum
Ende
heimsuchen
I
hope
your
ghost
will
haunt
me
Ich
hoffe,
dein
Geist
wird
mich
heimsuchen
I
hope
I
hear
you
calling
Ich
hoffe,
ich
höre
dich
rufen
My
name
at
3 a.m.
Meinen
Namen
um
3 Uhr
morgens
'Cause,
honey,
I
love
you
dearly
Denn,
Schatz,
ich
liebe
dich
von
Herzen
And
I
cannot
bare
you
leaving
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
du
gehst
Again,
not
again
Schon
wieder,
nicht
schon
wieder
Oh,
I
hope
your
ghost
will
haunt
me
'til
the
end
Oh,
ich
hoffe,
dein
Geist
wird
mich
bis
zum
Ende
heimsuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kieran Francis Shudall
Attention! Feel free to leave feedback.