Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
86'd (Good As Gone)
86'd (So gut wie weg)
I
read
the
mail
today,
they're
throwing
me
out
of
town
Ich
las
heute
die
Post,
sie
werfen
mich
aus
der
Stadt
There
isn't
any
way,
I
get
to
stick
around
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
hier
bleibe
They
took
my
stereo
when
I
turned
the
volume
up
Sie
nahmen
meine
Stereoanlage,
als
ich
die
Lautstärke
aufdrehte
And
when
I
gave
them
drugs,
they
couldn't
get
enough
Und
als
ich
ihnen
Drogen
gab,
konnten
sie
nicht
genug
bekommen
Turn
the
tourniquet
till
I'm
sick
of
it
Dreh
das
Tourniquet,
bis
ich
es
leid
bin
See
the
other
side,
always
overdrawn
Sehe
die
andere
Seite,
immer
überzogen
Feeling
like
a
pawn
Fühle
mich
wie
ein
Bauer
Somebody
lied
Jemand
hat
gelogen
Somebody
lied
Jemand
hat
gelogen
I
got
the
news
today,
they'll
tear
my
apartment
down
Ich
bekam
heute
die
Nachricht,
sie
werden
meine
Wohnung
abreißen
There
isn't
any
way,
I
get
to
stick
around
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
hier
bleibe
I
never
thought
I'd
see
new
condos
going
up
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
neue
Eigentumswohnungen
entstehen
sehe
And
now
I've
gotta
scream,
I've
had
enough!
Und
jetzt
muss
ich
schreien,
ich
habe
genug!
Turn
the
tourniquet,
I'm
so
sick
of
it
Dreh
das
Tourniquet,
ich
bin
es
so
leid
Where's
the
other
side?
No
more
bills
to
pay
Wo
ist
die
andere
Seite?
Keine
Rechnungen
mehr
zu
bezahlen
Neighbors
gone
away
Nachbarn
sind
weggezogen
Somebody
died
Jemand
ist
gestorben
Somebody
died
Jemand
ist
gestorben
Somebody
died
Jemand
ist
gestorben
Turn
the
tourniquet,
I'm
so
sick
of
it
Dreh
das
Tourniquet,
ich
bin
es
so
leid
Where's
the
other
side?
No
more
bills
to
pay
Wo
ist
die
andere
Seite?
Keine
Rechnungen
mehr
zu
bezahlen
Neighbors
gone
away,
somebody
died
Nachbarn
sind
weggezogen,
jemand
ist
gestorben
Turn
the
tourniquet
till
I'm
sick
of
it
Dreh
das
Tourniquet,
bis
ich
es
leid
bin
See
the
other
side,
always
overdrawn
Sehe
die
andere
Seite,
immer
überzogen
Feeling
like
a
pawn,
somebody
lied
Fühle
mich
wie
ein
Bauer,
jemand
hat
gelogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg W. Hetson, Keith Lehrer
Attention! Feel free to leave feedback.