Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat Me Senseless
Schlag mich besinnungslos
I'd
swim
the
ocean,
in
a
suit
of
lead
Ich
würde
den
Ozean
durchschwimmen,
in
einem
Anzug
aus
Blei
You'd
stand
there,
throw
rocks
at
my
head
Du
würdest
dastehen,
Steine
auf
meinen
Kopf
werfen
Cut
me
open,
watch
me
bleed
Schneid
mich
auf,
sieh
mir
beim
Bluten
zu
Is
this
what
you
really
need?
Ist
es
das,
was
du
wirklich
brauchst?
Beat
me
senseless
Schlag
mich
besinnungslos
You
gotta
beat
me
senseless
Du
musst
mich
besinnungslos
schlagen
Twist
my
arms,
break
my
bones
Verdreh
meine
Arme,
brich
meine
Knochen
Make
me
lie
on
burning
coals
Lass
mich
auf
glühenden
Kohlen
liegen
Twist
my
legs,
punch
my
nose
Verdreh
meine
Beine,
schlag
mir
auf
die
Nase
Break
my
will,
don't
take
my
soul
Brich
meinen
Willen,
nimm
nicht
meine
Seele
No
pain,
no
gain
Kein
Schmerz,
kein
Gewinn
Come
on,
do
it
again
Komm
schon,
tu
es
wieder
Racks
my
brain
Zermartert
mein
Hirn
Driving
me
insane
Treibt
mich
in
den
Wahnsinn
I'm
a
man
on
my
knees
Ich
bin
ein
Mann
auf
meinen
Knien
Now
I'm
hurt,
now
I'm
crying
Jetzt
bin
ich
verletzt,
jetzt
weine
ich
Swallow
fire,
walk
on
glass
Schluck
Feuer,
geh
über
Glas
Throw
me
to
the
lions,
I
want
you
back
Wirf
mich
den
Löwen
vor,
ich
will
dich
zurück
No
pain,
no
gain
Kein
Schmerz,
kein
Gewinn
Come
on,
do
it
again
Komm
schon,
tu
es
wieder
Racks
my
brain
Zermartert
mein
Hirn
Driving
me
insane
Treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Beat
me
senseless
Schlag
mich
besinnungslos
You
gotta
beat
me
senseless
Du
musst
mich
besinnungslos
schlagen
Come
on,
beat
me
senseless
Komm
schon,
schlag
mich
besinnungslos
Beat
me
senseless
Schlag
mich
besinnungslos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Clark, Alexander Joseph Schloss, Keith Morris
Album
VI
date of release
01-01-1987
Attention! Feel free to leave feedback.