Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Want Some Skank - Live
Ich will nur 'ne Schlampe - Live
Empty
frame
on
the
wall
Leerer
Rahmen
an
der
Wand
Cat
and
mouse
when
you
don't
call
Katz
und
Maus,
wenn
du
nicht
anrufst
All
I
do
is
think
of
her
Alles,
was
ich
tue,
ist
an
sie
zu
denken
T.V.
screens
picture's
blurred
Fernsehbildschirme,
Bild
ist
verschwommen
So
take
it
away!
Also
weg
damit!
Every
night
the
scene
is
set
Jede
Nacht
ist
die
Szene
bereit
I've
got
to
drink
to
forget
Ich
muss
trinken,
um
zu
vergessen
I
cannot
incure
this
debt
Ich
kann
diese
Schuld
nicht
auf
mich
nehmen
Where's
the
gun?
Wo
ist
die
Knarre?
Here's
my
head!
Hier
ist
mein
Kopf!
Let's
go
to
the
Hong
Kong
Lass
uns
ins
Hong
Kong
gehen
Breaking
glass
at
Madame
Wong's
Glas
zerbrechen
bei
Madame
Wong's
Let's
go
buy
a
pint
of
booze
Lass
uns
'ne
Pulle
Schnaps
kaufen
gehen
Getting
drunk,
getting
loose
Sich
betrinken,
locker
werden
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
Passing
flyers
at
the
troub'
Flyer
verteilen
am
Troub'
Seven
nights,
seven
'ludes
Sieben
Nächte,
sieben
Ludes
What's
the
deal
with
this
band?
Was
ist
los
mit
dieser
Band?
Let's
go
roll
some
fields,
man
Lass
uns
was
drehen,
Mann
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
I
just
want
some
skank!
Ich
will
nur
'ne
Schlampe!
Every
night
would
be
so
great
Jede
Nacht
wäre
so
großartig
I'd
take
you
home
to
meet
Mom
and
Dad
Ich
würde
dich
mit
nach
Hause
nehmen,
um
dich
Mama
und
Papa
vorzustellen
And
they'll
be
so
glad
Und
sie
wären
so
froh
They
won't
think
their
boy's
a
fag
Sie
werden
nicht
denken,
ihr
Junge
ist
'ne
Schwuchtel
Then
they'll
go
upstairs
and
go
to
bed
Dann
gehen
sie
nach
oben
und
ins
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith G. Morris, Roger Dowding, Greg W. Hetson, Keith Lehrer
Attention! Feel free to leave feedback.