Circle Jerks - Meet the Press - translation of the lyrics into German

Meet the Press - Circle Jerkstranslation in German




Meet the Press
Triff die Presse
Caught you in the camera
Dich auf Kamera erwischt
That's my tool
Das ist mein Werkzeug
Saw you take the money
Hab gesehen, wie du das Geld nahmst
You've been fooled
Du wurdest reingelegt
Not a merchant
Keine Händlerin
Good disguise
Gute Tarnung
Jury will believe it
Die Jury wird es glauben
When he testifies
Wenn er aussagt
Meet the press
Triff die Presse
All the papers want to know
Alle Zeitungen wollen wissen
Why you ever stooped so low
Warum du dich je so erniedrigt hast
As to take the phony bribe from the feds
Das fingierte Bestechungsgeld von den Feds anzunehmen
Thank the rice dealer
Dank dem Reis-Händler
Dinners at Le Parcq
Abendessen im Le Parcq
You're good and greedy
Du bist gut und gierig
The bills were marked
Die Scheine waren markiert
Forget about the entrapment
Vergiss die Verleitung
No defence
Keine Verteidigung
Gonna leave office
Wirst dein Amt niederlegen
When we commence
Wenn wir anfangen
Save the tears
Spar dir die Tränen
How you've served and been sincere
Wie du gedient hast und aufrichtig warst
How you thought it was a mirror
Wie du dachtest, es sei ein Spiegel
The high cost of campaigning each two years
Die hohen Kosten des Wahlkampfs alle zwei Jahre
Caught you in the camera
Dich auf Kamera erwischt
That's my tool
Das ist mein Werkzeug
Saw you take the money
Hab gesehen, wie du das Geld nahmst
You've been fooled
Du wurdest reingelegt
Not a merchant
Keine Händlerin
Good disguise
Gute Tarnung
Jury will believe it
Die Jury wird es glauben
Testifies
Aussagt
Meet the press
Triff die Presse
All the papers want to know
Alle Zeitungen wollen wissen
Why you ever stooped so low
Warum du dich je so erniedrigt hast
As to take the phony bribe from the feds
Das fingierte Bestechungsgeld von den Feds anzunehmen
Meet the press
Triff die Presse
Sunday morning
Sonntagmorgen
"Face the Nation"
"Face the Nation"
You've been had!
Du bist reingelegt worden!





Writer(s): Roger Dowding, Keith Lehrer


Attention! Feel free to leave feedback.