Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs. Jones - Live
Frau Jones - Live
Well,
hello
Mrs.
Jones
Nun,
hallo
Frau
Jones
Good
neighbor
Sam,
how
are
you
doing?
Guter
Nachbar
Sam,
wie
geht
es
Ihnen?
While
you're
working
nine
to
five
Während
Sie
von
neun
bis
fünf
arbeiten
Do
you
know
what
your
kids
are
doing?
Wissen
Sie,
was
Ihre
Kinder
tun?
Youngest
Debbies'
skipping
class
Die
jüngste
Debbie
schwänzt
die
Schule
Grades
so
poor
she'll
barely
pass
Noten
so
schlecht,
sie
wird
kaum
durchkommen
Oldest
Roger
he's
so
dear
Der
älteste
Roger,
er
ist
so
goldig
A
pessimist,
the
end
is
near
Ein
Pessimist,
das
Ende
ist
nah
The
family
ties
are
breaking
down
Die
Familienbande
zerbrechen
There's
not
much
to
do
to
save
them
Man
kann
nicht
viel
tun,
um
sie
zu
retten
Tell
yourself
you'll
spend
some
time
Sie
reden
sich
ein,
Sie
verbringen
mal
Zeit
With
the
kids
they'll
say
forget
it
Mit
den
Kindern,
die
sagen
dann:
'Vergiss
es!'
Youngest
Debbies'
skipping
class
Die
jüngste
Debbie
schwänzt
die
Schule
Grades
so
poor
she'll
barely
pass
Noten
so
schlecht,
sie
wird
kaum
durchkommen
Oldest
Roger
he's
so
dear
Der
älteste
Roger,
er
ist
so
goldig
A
pessimist,
the
end
is
near
Ein
Pessimist,
das
Ende
ist
nah
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Everything
you
work
so
hard
Alles,
wofür
Sie
so
hart
schuften
You
only
want
the
best
Sie
wollen
ja
nur
das
Beste
You
tell
yourselves
and
your
friends
Sie
erzählen
sich
und
Ihren
Freunden
They're
better
than
the
rest
Sie
seien
besser
als
der
Rest
Don't
you
know
that
I
feel
tone
and
tons
of
sorrow
Wissen
Sie
denn
nicht,
dass
ich
tonnenweise
Kummer
empfinde?
Hey!
By
the
way
you
got
a
rake
that
I
can
borrow?
Hey!
Übrigens,
haben
Sie
'nen
Rechen,
den
ich
mir
leihen
kann?
Youngest
Debbies'
skipping
class
Die
jüngste
Debbie
schwänzt
die
Schule
Grades
so
poor
she'll
barely
pass
Noten
so
schlecht,
sie
wird
kaum
durchkommen
Oldest
Roger
he's
so
dear
Der
älteste
Roger,
er
ist
so
goldig
A
pessimist,
the
end
is
near
Ein
Pessimist,
das
Ende
ist
nah
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Mrs.
Jones,
good
neighbor
Sam
Frau
Jones,
guter
Nachbar
Sam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Morris, Alexander Schloss
Attention! Feel free to leave feedback.