Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Why
Скажи мне, почему?
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
Why
are
they
always
pushing
me?
Почему
они
всегда
давят
на
меня?
Block
my
vision
so
I
can't
see?
Застилают
мне
глаза,
чтоб
я
не
видел?
Hold
me
down
while
they
grind
on
me?
Валят
меня
с
ног
и
топчутся
на
мне?
Mind
your
own,
just
let
me
be
Занимайтесь
своим
делом,
оставьте
меня
в
покое
Corporate
men,
bankers
and
friends
Дельцы,
банкиры
и
их
дружки
Laugh
as
they
play
Monopoly
Ржут,
играя
в
Монополию
Puppets
and
pawns
set
up
the
scene
Марионетки
и
пешки
расставлены
по
местам
Fronting
a
false
reality
Создавая
фальшивую
реальность
Media
hype
run
down
a
pipe
Медийная
шумиха
льется
рекой
People
believing
what
they
say
Люди
верят
всему,
что
им
говорят
Closer
than
you
ever
could
know
Ближе,
чем
ты
можешь
себе
представить
Yeah,
but
it
feels
so
far
away
Да,
но
кажется
так
далеко
Watch
your
mouth,
mind
you
speech
Следи
за
языком,
думай,
что
говоришь
Be
aware,
stay
on
your
feet
Будь
осторожна,
держись
на
ногах
Try
to
run,
get
you
when
you're
weak
Попробуй
убежать
— поймают,
когда
ослабнешь
Why
are
they
always
hounding
me?
Почему
они
всегда
меня
преследуют?
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
Mothers
crying,
sons
are
dying
Матери
плачут,
сыновья
умирают
Sounds
of
weapons,
bullets
flying
Звуки
оружия,
свистят
пули
Never
giving,
always
taking
Никогда
не
отдают,
всегда
забирают
Filled
with
lies,
always
faking
Полны
лжи,
всегда
притворяются
Never
caring,
never
sharing
Безразличные,
жадные
Always
rough
and
overbearing
Всегда
грубые
и
властные
Why
do
you
want
to
fight
with
me?
Зачем
ты
хочешь
драться
со
мной?
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
Sell
them
tractors,
give
them
seeds
Продай
им
тракторы,
дай
им
семена
Help
them
boost
their
economies
Помоги
им
поднять
свою
экономику
Let
them
up,
hear
their
pleas
Подними
их,
услышь
их
мольбы
Mind
your
own,
just
set
them
free
Не
лезь
не
в
свое
дело,
просто
освободи
их
Corporate
men,
bankers
and
friends
Дельцы,
банкиры
и
их
дружки
Thinking
that
they
can
run
the
show
Думают,
что
могут
всем
управлять
Never
think
you
ever
could
see
Никогда
не
думай,
что
ты
сможешь
увидеть
Yeah,
it's
closer
than
you
know
Да,
это
ближе,
чем
ты
думаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Morris
Album
VI
date of release
01-01-1987
Attention! Feel free to leave feedback.