Lyrics and translation Circle Of Tyrants - The Four Horsemen
The Four Horsemen
Четыре всадника
I've
been
an
outlaw
and
a
gambler
Я
был
преступником
и
игроком,
Long
as
I
can
remember
Сколько
себя
помню.
Drink
whiskey
from
a
bottle
and
always
carry
a
banger
Пил
виски
из
бутылки
и
всегда
носил
с
собой
пушку.
Poker
face,
womanizer,
bank
robber,
and
legend
Каменное
лицо,
бабник,
грабитель
банков
и
легенда.
My
name
ring
bells
across
the
frontier
when
I'm
mentioned
Моё
имя
гремит
по
всей
границе,
когда
меня
упоминают.
When
I
step
foot
in
the
saloon,
I
get
a
lot
of
attention
Когда
я
вхожу
в
салун,
то
привлекаю
много
внимания.
I
reckon
there's
haters;
you're
threatened
by
the
strength
of
our
weapon
Я
думаю,
что
есть
ненавистники;
вас
пугает
мощь
нашего
оружия.
The
speed
of
our
bullets
you
wanna
taste
the
heater,
I
pull
it
Скорость
наших
пуль…
хочешь
попробовать
жару?
Я
нажимаю
на
курок.
I'm
a
goon
with
a
golden
six
shooter
and
a
mullet
Я
головорез
с
золотым
шестизарядным
револьвером
и
шевелюрой.
Four
dead,
jump
up
on
top
the
bar
then
shout
Четыре
трупа,
запрыгиваю
на
барную
стойку
и
кричу:
If
anybody
else
want
drama
better,
pop
it
off
now
"Если
кто-то
ещё
хочет
драмы,
то
самое
время
начать
прямо
сейчас!"
How
many
times
this
situation
happened
I
can't
remember
Сколько
раз
эта
ситуация
происходила,
я
уже
и
не
помню.
So
I
turned
21
and
got
drunk
wit
hthe
bartender
Вот
мне
исполнился
21
год,
и
я
напился
с
барменом.
Gun
slingers
think
they
Clint
Eastwood
Стрелки
возомнили
себя
Клинтами
Иствудами.
I'm
like
Jesse
James,
ride
up
on
a
pony
dump
six
in
they
face
Я
как
Джесси
Джеймс,
подъезжаю
на
пони
и
высаживаю
шесть
пуль
им
в
лицо.
Twistin'
they
frames
like
tumble
weeds
Кромсаю
их
тела,
как
перекати-поле.
Blister
they
brains
then
bounce
to
the
whore
house
for
more
whiskey
and
things
Взрываю
им
мозги,
а
затем
направляюсь
в
бордель
за
выпивкой
и
утехами.
The
Navajos
and
Mayans
wrap
their
skin
in
tigers
for
battle
Навахо
и
майя
перед
битвой
одеваются
в
шкуры
тигров.
Feeding
the
cows;
like
Josey
Wales,
I'll
hold
it
down
with
two
barrels
Прикрываю
тылы;
как
Джози
Уэйлс,
я
буду
держать
оборону
с
двумя
стволами.
Back
to
the
tarots,
prostitution
rackets
in
Paris
Вернёмся
к
картам
Таро,
проституции
и
ракетам
в
Париже.
Sippin'
cactus,
dippin'
on
stallions,
my
corduroys
are
bloodsplattered
Потягиваю
кактус,
скачу
на
жеребце,
мои
вельветовые
штаны
забрызганы
кровью.
Decapitated,
my
spurs
carve
like
taxiderm'Torched
the
mayor,
jacked
on
his
wife,
and
let
his
carriage
burn
Обезглавлен,
мои
шпоры
режут,
как
таксидермист…
Поджёг
мэра,
овладел
его
женой
и
спалил
его
карету.
Numerous
moonshine
runs
in
Kentucky
Много
раз
гнал
самогон
в
Кентукки.
Keep
the
powder
up
in
the
ten
gallon
in
case
I
get
lucky
Держу
порох
в
десятигаллонной
бочке
на
случай,
если
мне
повезёт.
Old
medicine
man
on
his
porch
staring
at
commons
Старый
знахарь
на
крыльце
смотрит
на
простолюдинов.
Four
horseman,
we
riding
through
your
prairie
like
shamans
Четыре
всадника,
мы
проезжаем
по
твоей
прерии,
как
шаманы.
Close
to
the
dream,
shot
up
the
voting
machine,
it's
progress
Ближе
к
мечте,
расстрелял
урну
для
голосования
– это
прогресс.
Kidnapped
the
senator's
daughter,
penetrated
with
objects
Похитил
дочь
сенатора,
насиловал
предметами.
Whiskey
bottles
and
twist
offs,
killers
no
conscienceIt's
either
dead
or
in
jail,
it's
high
noon
for
the
convicts
Бутылки
из-под
виски
и
шторы…
убийцы
без
совести.
Либо
смерть,
либо
тюрьма
– полдень
для
преступников.
The
bloody
sickle
strapped
to
mychaps
is
conquestIts
a
gory
rhyme,
this
battle
hymn
[?]
Окровавленный
серп,
привязанный
к
моим
штанам,
– это
завоевание.
Это
кровавый
стих,
этот
боевой
гимн
[?]
Four
horseman
are
drawing
nearer
Четыре
всадника
приближаются.
On
a
leather
steed
we
ride
Мы
скачем
на
кожаных
конях.
We've
come
to
take
your
life
Мы
пришли,
чтобы
забрать
твою
жизнь
All
through
the
dead
of
night
Глубокой
ночью.
With
the
four
horseman
ride
Скачи
с
четырьмя
всадниками
Or
choose
your
fate
and
die
Или
выбери
свою
судьбу
и
умри.
There's
no
law
spittin'
phlegm
on
the
floor
and
clappin'I'll
test
you;
skin
that
smoke
wagon,
see
what
happens
Здесь
нет
закона…
плюю
мокротой
на
пол
и
хлопаю
в
ладоши.
Я
испытаю
тебя;
вытаскивай
свой
кольт
и
посмотрим,
что
произойдет.
I'm
tired
of
your
gas
jerked
that
pistol
and
go
to
work
Я
устал
от
твоих
выходок…
выхватывай
пистолет
и
начинай
работать.
Throw
down
boy
I'll
bitch
slap
you
till
your
lip
blood
squirts
Давай,
парень,
я
буду
бить
тебя
по
лицу,
пока
у
тебя
не
брызнет
кровь
из
губ.
My
aiming
is
more
than
precise
when
I
slay
men
Моя
меткость
выше
всяких
похвал,
когда
я
убиваю
людей.
We
both
got
gats,
let's
play
for
blood,
just
say
WHEN
У
нас
обоих
есть
стволы,
давай
сыграем
на
кровь,
только
скажи
КОГДА.
Let's
settle
this,
so
we're
crystal
clear
Давай
выясним
это,
чтобы
всё
было
предельно
ясно.
On
whose
the
nicest
and
fastest
ever;
I'm
the
deadliest
pistolier
Кто
самый
меткий
и
быстрый
стрелок;
я
самый
смертоносный
стрелок
на
свете.
There's
no
future
for
dumb
fucksafter
my
gun
bucks
Нет
будущего
для
придурков
после
того,
как
прозвучит
мой
выстрел.
Smooth
when
I'm
maneuvering
my
six
shooter
like
nunchucks
Я
плавно
управляюсь
со
своим
шестизарядным
револьвером,
как
с
нунчаками.
Shooting
clowns
in
they
faces,
then
drinks
on
me
Расстреливаю
клоунов
в
лицо,
а
потом
угощаю
всех
выпивкой.
Piano
man
Stephen
Foster,
Camptown
Races
Тапер
Стивен
Фостер,
"Скачки
в
Кэмптауне".
I'm
down
to
dump
anywhere,
I'm
far
from
a
punk
Я
готов
устроить
пальбу
где
угодно,
я
не
трус.
I
got
two
guns;
one
for
each
one
of
you
when
I'm
drunk
У
меня
два
пистолета
– по
одному
на
каждого
из
вас,
когда
я
пьян.
Watch
out
when
the
squad's
out
Берегитесь,
когда
наша
банда
на
выезде.
Don't
you
ever
try
to
man
handle
the
caval'
Даже
не
пытайся
связываться
с
кавалькадой.
We'll
cut
your
fucking
pimps
heart
out
Мы
вырвем
твое
чёртово
сутенёрское
сердце.
O.K.
Corral
style
shootouts
at
sundown
Перестрелки
в
стиле
"О.К.
Корраль"
на
закате.
I'm
taking
ten
paces,
splatter
faces
with
a
round
Делаю
десять
шагов,
заливаю
лица
кровью
одним
выстрелом.
Quick
draw
like
Will
Carver
with
the
.44
revolver
Быстрая
стрельба,
как
у
Уилла
Карвера,
из
револьвера
44-го
калибра.
Got
a
fist
full
of
dollars
once
I
started
robbin'
[?]
Полный
карман
долларов,
как
только
я
начал
грабить
[?]
The
tomb
stone
terrorist
buckin'
down
my
nemesis
Расстреливающий
надгробия
террорист
сражается
с
моим
заклятым
врагом.
Creeping
in
the
crevices,
wanted
man
ever
since
Скрываюсь
в
расщелинах,
преследуемый
человек
с
тех
пор,
как…
Sixteen,
wanted
for
the
murder
of
a
deputy
… в
шестнадцать
лет
меня
объявили
в
розыск
за
убийство
помощника
шерифа.
Robbed
30
banks
and
they're
never
close
to
catching
me
Ограбил
30
банков,
и
они
даже
близко
не
подошли
к
тому,
чтобы
поймать
меня.
Drawing
fire
first
your
destinies
inside
the
dirt
Открываю
огонь
первым…
твоя
участь
– в
грязи.
Cause
my
trigger
finger's
faster
than
the
hands
of
Wyatt
Earp
Потому
что
мой
указательный
палец
быстрее,
чем
руки
Уайетта
Эрпа.
I'll
stumble
in
a
bar,
guns
and
bourbon
in
my
clutches
Я
ввалюсь
в
бар
с
пистолетами
и
бурбоном
в
руках.
Five
card
stud,
catching
straightsand
raw
flushes
Пятикарточный
стад,
ловлю
стриты
и
флеш-рояли.
Wild
bunch
horseman
the
fugitive
outlaw
Всадник
дикой
банды,
беглый
преступник.
With
double
barrel
action
son,
I'll
shoot
at
you
southpaw
С
двустволкой,
сынок,
я
буду
стрелять
в
тебя
с
левой
руки.
Young
guns
with
total
style,
always
the
most
vile
Молодые
парни
с
безупречным
стилем,
всегда
самые
мерзкие.
Riding
through
your
streets,
turn
your
hood
to
a
ghost
town
Проезжаем
по
твоим
улицам,
превращаем
твой
район
в
город-призрак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Alan Hetfield, Lars Ulrich, Dave Mustaine
Attention! Feel free to leave feedback.