Lyrics and translation Circus Custers - Hé hé deze avond
Hé hé deze avond
Эй, эй, этим вечером
'T
Is
kermis
in
het
dorp
een
boer
met
kiespijn
lachte
В
деревне
праздник,
фермер
с
больным
зубом
смеется,
In
1 dag
meer
dan
'ie
een
jaar
lang
deed
За
день
больше,
чем
за
целый
год.
En
niemand
die
gaat
zeuren
kan
die
muziek
niet
zachter
И
никто
не
ворчит:
«Может,
музыку
потише?»
Iedereen
die
doet
een
beetje
mee
Все
хоть
немного,
да
присоединяются.
Ze
noemen
het
een
beetje
maar
de
mensen
uit
de
stad
Они
называют
это
«немного»,
но
приезжие
из
города
Die
roepen
meteen
jongens
het
hele
dorp
is
zat
Сразу
кричат:
«Ребята,
да
вся
деревня
пьяна!»
He
he
he
deze
avond
gaat
't
gebeuren
dat
zul
je
zien
Эй,
эй,
эй,
этим
вечером
все
случится,
вот
увидишь,
He
he
he
deze
avond
houdt
niets
ons
tegen
en
dan
gaat
de
beuk
d'r
in
Эй,
эй,
эй,
этим
вечером
нас
ничто
не
остановит,
и
мы
оторвемся
по
полной.
De
kermis
in
het
dorp
ja
dat
is
een
traditie
Праздник
в
деревне
— это
традиция,
Want
dat
is
al
die
jaren
zo
geweest
Ведь
так
было
всегда.
M'n
zwagers
in
de
pakken
en
de
helft
van
de
politie
Мои
шурины
в
костюмах
и
половина
полиции
Die
vieren
dan
een
heel
klein
beetje
feest
Немного
празднуют.
Ze
noemen
het
een
beetje
maar
mensen
uit
de
stad
Они
называют
это
«немного»,
но
приезжие
из
города
Die
roepen
meteen
jongens
het
hele
dorp
is
zat
Сразу
кричат:
«Ребята,
да
вся
деревня
пьяна!»
Ja
kermis
in
het
dorp
het
lijkt
misschien
een
zooitje
Да,
праздник
в
деревне
может
показаться
бардаком,
De
burgemeester
't
beste
paard
van
stal
Мэр,
лучший
конь
в
конюшне,
Die
loopt
de
polonaise
half
in
zijn
blootje
Идет
в
полonaise
полуголый
En
roept
het
is
een
beetje
carnaval
И
кричит:
«Это
же
почти
карнавал!»
Ze
noemen
het
een
beetje
maar
de
mensen
uit
de
stad
Они
называют
это
«немного»,
но
приезжие
из
города
Die
roepen
meteen
jongens
het
hele
dorp
is
zat
Сразу
кричат:
«Ребята,
да
вся
деревня
пьяна!»
'K
Heb
al
die
tijd
gespaard
en
nou
is
het
zover
Я
все
это
время
копил,
и
вот
он
настал,
Ik
leef
dit
weekend
ruiger
als
een
miljonair
В
эти
выходные
я
живу
на
широкую
ногу,
как
миллионер.
He
he
he
deze
avond
houdt
niets
ons
tegen
en
dan
gaat
de
beuk
d'r
in
Эй,
эй,
эй,
этим
вечером
нас
ничто
не
остановит,
и
мы
оторвемся
по
полной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.