Lyrics and translation Circus Custers - Monica
Ik
denk
wel
eens
aan
monica,
die
woonde
in
de
straat
op
nummer
7.
Я
часто
вспоминаю
Монику,
она
жила
на
нашей
улице,
в
доме
номер
7.
Die
bleef
in
een
keer
weg
van
school
en
niemand
wist
waarof
ze
was
gebleven.
Однажды
она
перестала
ходить
в
школу,
и
никто
не
знал,
куда
она
пропала.
De
meester
zei
der
zijn
nogal
problemen
met
'r
moeder
en
haar
vader.
Учитель
сказал,
что
у
нее
какие-то
проблемы
с
мамой
и
папой.
En
monica
die
woont
nu
voor
een
tijdje
bij
der
moeder
op
een
kamer.
И
Моника
теперь
какое-то
время
живет
у
мамы
в
комнате.
En
toen
de
school
was
afgelopen,
liepen
we
langs
het
huis
op
nummer
zeven.
И
вот,
когда
школа
закончилась,
мы
шли
мимо
дома
номер
семь.
Dat
was
het
huis
van
monica,
maar
niemand
wist
waarof
ze
was
gebleven.
Это
был
дом
Моники,
но
никто
не
знал,
куда
она
пропала.
We
vonden
het
wel
spannend,
want
we
zagen
dat
het
rolgordijn
nog
dicht
was.
Нам
было
интересно,
потому
что
мы
видели,
что
рулонная
штора
все
еще
была
опущена.
Maar
's
avonds
zei
mijn
zusje
dat
ze
zelf
gezien
had
dat
er
binnen
licht
was.
Но
вечером
моя
сестра
сказала,
что
сама
видела,
что
внутри
горит
свет.
De
meester
zei
de
dag
daarna,
ik
wil
met
jullie
wat
bepraten.
На
следующий
день
учитель
сказал:
«Я
хочу
с
вами
кое
о
чем
поговорить».
Het
gaat
niet
goed
bij
monica,
dat
heb
je
nu
wel
in
de
gaten.
«У
Моники
не
все
хорошо,
вы,
наверное,
уже
заметили».
Haar
vader
en
haar
moeder
hebben
ruzie
en
die
wonen
niet
meer
samen.
Ее
папа
и
мама
поссорились
и
больше
не
живут
вместе.
Dat
vonden
wij
wel
vreemd,
daar
had
je
nooit
wat
van
gemerkt
als
wij
daar
kwamen.
Это
показалось
нам
странным,
мы
никогда
не
замечали
ничего
подобного,
когда
приходили
к
ней.
Het
duurde
maar
een
week
en
toen
is
monica
op
school
terug
gekomen.
Прошла
всего
неделя,
и
Моника
вернулась
в
школу.
Ze
was
een
beetje
stil
en
soms
dan
leek
het
bijna
of
ze
zat
te
dromen.
Она
была
немного
тихой,
и
иногда
казалось,
что
она
вот-вот
заснет.
We
vroegen
wel
is,
wat
er
was
gebeurd
en
of
haar
ouders
gingen
scheiden.
Мы
спрашивали
ее,
что
случилось
и
разводятся
ли
ее
родители.
Maar
monica
die
haalde
dan
haar
schouders
op,
bij
alles
wat
we
zeiden.
Но
Моника
только
пожимала
плечами
на
все,
что
мы
говорили.
Ik
denk
wel
is
aan
monica,
ze
is
niet
lang
bij
ons
op
school
gebleven.
Я
часто
вспоминаю
Монику,
она
недолго
проучилась
с
нами
в
школе.
Ze
woont
nu
met
haar
moeder
in
een
andere
stad,
dat
heeft
ze
ons
geschreven.
Сейчас
она
живет
с
мамой
в
другом
городе,
так
она
нам
написала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Vervoorn, Herman Erbe, Josephus Custers
Attention! Feel free to leave feedback.