Circus Rock feat. Dead Fish - O Plano - translation of the lyrics into German

O Plano - Dead Fish , Circus Rock translation in German




O Plano
Der Plan
Tornam o mundo elitizado e excludente
Sie machen die Welt elitär und ausgrenzend.
Eles querem controlar os privilégios para si
Sie wollen die Privilegien für sich behalten.
E a ordem da estrutura na pirâmide
Und die Ordnung der Struktur in der Pyramide.
No caos que amplifica sua sede de inverter
Im Chaos, das ihren Durst nach Umkehrung verstärkt.
Negaram o acesso e não irão se misturar, não ouse inventar
Sie verweigerten den Zugang und werden sich nicht vermischen, wage es nicht, etwas zu erfinden.
O medo é que a pobreza possa vir contaminar, é a base que sustenta
Die Angst ist, dass die Armut kommen und kontaminieren könnte, sie ist die Basis, die alles stützt.
O que eles querem (Não)
Was sie wollen (Nein)
Que o povo não cresça (Não)
Dass das Volk nicht wächst (Nein)
Tudo impopular
Alles unpopulär
O que eles querem (Não)
Was sie wollen (Nein)
Que o povo não cresça (Não)
Dass das Volk nicht wächst (Nein)
Tudo impopular
Alles unpopulär
Sucateie e depois venha me privatizar
Mache es kaputt und komm dann, um mich zu privatisieren.
Que o acesso e a informação passe longe
Dass Zugang und Information weit entfernt bleiben.
Restrinja os meios e obrigue a me escravizar
Beschränke die Mittel und zwinge mich zur Sklaverei.
Com a mentira de empreender e ir longe
Mit der Lüge vom Unternehmertum und dem weiten Weg.
Congela toda verba, destinada a nos educar, não ouse reclamar
Friere alle Mittel ein, die für unsere Bildung bestimmt sind, wage es nicht, dich zu beschweren.
Não fale em crise, nem tente protestar, trabalhe até cansar
Sprich nicht von Krise, versuche nicht zu protestieren, arbeite bis zum Umfallen, meine Liebe.
Repensar as formas
Die Wege überdenken,
De fazer mudar
um Veränderung zu bewirken.
Liberdade e autonomia
Freiheit und Autonomie, meine Süße,
Junto ao bem-estar geral
zusammen mit dem allgemeinen Wohl.
Repensar as formas
Die Wege überdenken,
De fazer mudar
um Veränderung zu bewirken.
Liberdade e autonomia
Freiheit und Autonomie, meine Liebste,
Junto ao bem-estar geral
zusammen mit dem allgemeinen Wohl.
O que eles querem (Não)
Was sie wollen (Nein)
Que o povo não cresça (Não)
Dass das Volk nicht wächst (Nein)
Seja tudo impopular
Alles soll unpopulär sein
Não seja impopular
Sei nicht unpopulär, meine Schöne.





Writer(s): Bernardo Ferreira Tavares, Alexandre Soares Dos Reis, Eduardo Federico Garin Lopez, Thales Antonio Apolinario Da S Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.