Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quando
o
medo
é
ficar
só
Und
wenn
die
Angst
ist,
allein
zu
sein,
A
pior
morte
é
quando
Ist
der
schlimmste
Tod,
wenn
Não
tem
ninguém
pra
falar
Niemand
da
ist,
um
zu
reden.
É
estranho
conhecer
tanta
gente
Es
ist
seltsam,
so
viele
Leute
zu
kennen
E
ao
mesmo
tempo
não
ter
alguém
perto
Und
gleichzeitig
niemanden
in
der
Nähe
zu
haben.
Se
perde
nas
tuas
buscas,
esquecendo
quem
estava
ali
Du
verlierst
dich
in
deinen
Suchen
und
vergisst,
wer
da
war.
Não
demore
a
perceber
Zögere
nicht,
es
zu
erkennen.
O
importante
pra
você
é
difícil
de
entender
Was
wichtig
für
dich
ist,
ist
schwer
zu
verstehen.
Coisas
simples
contam
mais
no
dia
a
dia
Einfache
Dinge
zählen
mehr
im
Alltag.
Expectativas
vão
enganar
te
fazendo
se
perder
Erwartungen
werden
dich
täuschen
und
dich
in
die
Irre
führen.
Não
confunda
ambição
com
ganância
e
mentira
Verwechsle
Ehrgeiz
nicht
mit
Gier
und
Lüge.
Somos
criados
pra
viver
nessa
corrida
Wir
sind
geschaffen,
um
in
diesem
Wettlauf
zu
leben.
Não
acelere,
vai
ficar
tudo
bem
Beschleunige
nicht,
es
wird
alles
gut.
Escolha
o
norte
Wähle
die
Richtung,
Mas
não
se
prenda
a
um
só
caminho
Aber
halte
dich
nicht
an
einen
einzigen
Weg.
Expandir
a
mente
é
solução
Den
Geist
zu
erweitern
ist
die
Lösung.
Agora
veja
a
onde
vai
pisar
Jetzt
sieh,
wo
du
hintrittst,
Nem
sempre
é
pra
vencer
Es
geht
nicht
immer
ums
Gewinnen.
O
importante
pra
você,
é
difícil
de
entender
Was
wichtig
für
dich
ist,
ist
schwer
zu
verstehen.
Coisas
simples
contam
mais
no
dia
a
dia
Einfache
Dinge
zählen
mehr
im
Alltag.
Expectativas
vão
enganar,
te
fazendo
se
perder
Erwartungen
werden
dich
täuschen
und
dich
in
die
Irre
führen.
Não
confunda
ambição
com
ganância
e
mentira
Verwechsle
Ehrgeiz
nicht
mit
Gier
und
Lüge.
Não
se
pula
as
etapas
dessa
vida
Man
überspringt
keine
Phasen
dieses
Lebens,
meine
Liebe.
Nem
sempre
se
brilhar
vai
ficar
tudo
bem
Nicht
immer,
wenn
du
glänzt,
wird
alles
gut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Ferreira Tavares, Alexandre Soares Dos Reis, Eduardo Federico Garin Lopez, Thales Antonio Apolinario Da S Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.