Circus Rock - Tempestade (Live Session) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Circus Rock - Tempestade (Live Session)




Tempestade (Live Session)
Темпестад (Живая сессия)
Me perco em meus próprios compromissos
Я теряюсь в своих собственных обязательствах,
Lembretes das metas que eu crio pra me organizar
Напоминаниях о целях, что создаю для самоорганизации.
Minha cabeça explode bem na hora de dormir
Моя голова взрывается прямо перед сном,
Me deixando inquieto logo ao deitar
Оставляя меня беспокойным, как только я ложусь.
Com pensamentos que esqueci ao longo do dia
С мыслями, что забыл в течение дня,
Não sei se é ansiedade ou uma insônia qualquer
Не знаю, тревога это или просто бессонница.
Me perco acelerado e múltiplas informações
Я теряюсь, ускоренный потоком информации,
Não sei se estou confuso ou tenho mil funções
Не знаю, я растерян или у меня тысяча дел.
Me pego saturado cheio de coisas a fazer
Чувствую себя перегруженным, полным дел,
Quanto mais tempo livre menos tenho para mim
Чем больше свободного времени, тем меньше его у меня для себя.
Me perco em meus próprios pensamentos
Я теряюсь в своих собственных мыслях,
Pra me concentrar e satisfazer
Чтобы сосредоточиться и удовлетворить
Os objetivos que eu crio pra me entender
Цели, которые я создаю, чтобы понять себя.
Vejo amigos se perdendo em uma tempestade
Вижу, как друзья теряются в буре,
Fingindo estar contente mas sempre sigo em frente
Притворяясь счастливыми, но я всегда иду вперед.
Corpos tão vazios com a cabeça fechada
Такие пустые тела с закрытыми разумами,
Dentro do próprio peito não sente mais nada
Внутри собственной груди больше ничего не чувствуют.
Com medo de ser sincero
Боясь быть искренним,
Bloqueio emoções
Блокирую эмоции.
Sentimento expresso
Выраженные чувства
Num mundo de ilusões
В мире иллюзий.
Cada vez mais perto ao mesmo tempo incerto
Все ближе, но в то же время неопределенно,
Cada vez mais longe fora do concreto
Все дальше от реальности.
Cada dia um leão no meio da multidão
Каждый день как лев среди толпы,
Dentro de um coliseu lutando pelo pão
Внутри Колизея, борющийся за хлеб.
A morte chega perto e deixa mais esperto
Смерть приближается и делает мудрее,
Continuo quebrando os muros do castelo
Я продолжаю разрушать стены замка.
Cada vez mais cinzas, cada vez mais secos
Все больше пепла, все суше,
Cada vez mais artificiais
Все более искусственные.
Como chegar aqui
Как мы дошли до этого?
E o maior problema está dentro da nós?
И разве не внутри нас кроется главная проблема?
Porque hoje o maior problema está dentro de nós?
Почему сегодня главная проблема внутри нас?
Porque hoje o maior problema está dentro de nós?
Почему сегодня главная проблема внутри нас?
Está dentro de nós
Внутри нас,
Está dentro de nós
Внутри нас
O maior problema
Главная проблема
Está dentro de nós
Внутри нас.
Não
Нет,
Não
Нет.





Writer(s): Alexandre Soares Dos Reis, Bernardo Ferreira Tavares, Eduardo Federico Garin Lopez, Hugo Rezende, Thales Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.