Circus - L'Origine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Circus - L'Origine




L'Origine
Истоки
A s′aimer on se fait du mal
Любя друг друга, мы причиняем друг другу боль,
C'est une maladie banale
Это обычная болезнь,
On est tous victimes ici-bas
Мы все здесь, внизу, жертвы,
Coupable à la fois
Виновные одновременно.
Les jours inexorablement
Дни неумолимо,
Comme des vagues d′océan
Словно океанские волны,
Nager dans l'eau des chagrins
Плывут в воде печалей,
Vivre comme un chien
Жить как собака.
Mais on revient
Но мы возвращаемся,
On revient tous à l'origine
Мы все возвращаемся к истокам,
On revient plus qu′on l′imagine
Мы возвращаемся чаще, чем ты думаешь.
Mais on revient
Но мы возвращаемся,
On revient tous à l'origine
Мы все возвращаемся к истокам,
On revient plus qu′on l'imagine
Мы возвращаемся чаще, чем ты думаешь.
Le coeur sous les coups se brise
Сердце под ударами разбивается,
Une envie de lâcher prise
Желание отпустить всё,
De partir a l′abandon
Уйти, бросив всё,
Demander pardon
Просить прощения.
On avait le goût des péchés
У нас был вкус к грехам,
On n'a pas pu s′en empêcher
Мы не могли удержаться,
Nos trahisons nous on vaincus
Наши измены нас победили,
On ne s'aime plus
Мы больше не любим друг друга.
Mais on revient
Но мы возвращаемся,
On revient tous à l'origine
Мы все возвращаемся к истокам,
On revient plus qu′on l′imagine
Мы возвращаемся чаще, чем ты думаешь.
Mais on revient
Но мы возвращаемся,
On revient tous à l'origine
Мы все возвращаемся к истокам,
On revient plus qu′on l'imagine
Мы возвращаемся чаще, чем ты думаешь.
Le vent passé de la jeunesse
Прошедший ветер юности
Porte dans l′air ma détresse
Несет в воздухе мою тоску,
Je danse avec les herbes folles
Я танцую с буйными травами,
Une farandole
Хоровод.
Tu rêves encore dans ton sommeil
Ты все еще мечтаешь во сне,
Je fonds comme neige au soleil
Я таю, как снег на солнце,
C'est la fièvre qui nous emporte
Это жар нас уносит,
Je frappe a ta porte
Я стучу в твою дверь.
Et je reviens
И я возвращаюсь,
Je reviens à l′origine
Я возвращаюсь к истокам,
Je reviens
Я возвращаюсь
Et je t'imagine.
И представляю тебя.





Writer(s): Marc Lavoine, Calogero Joseph Maurici


Attention! Feel free to leave feedback.