Lyrics and translation Circus - L'Origine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
s′aimer
on
se
fait
du
mal
Любя
друг
друга,
мы
причиняем
друг
другу
боль,
C'est
une
maladie
banale
Это
обычная
болезнь,
On
est
tous
victimes
ici-bas
Мы
все
здесь,
внизу,
жертвы,
Coupable
à
la
fois
Виновные
одновременно.
Les
jours
inexorablement
Дни
неумолимо,
Comme
des
vagues
d′océan
Словно
океанские
волны,
Nager
dans
l'eau
des
chagrins
Плывут
в
воде
печалей,
Vivre
comme
un
chien
Жить
как
собака.
Mais
on
revient
Но
мы
возвращаемся,
On
revient
tous
à
l'origine
Мы
все
возвращаемся
к
истокам,
On
revient
plus
qu′on
l′imagine
Мы
возвращаемся
чаще,
чем
ты
думаешь.
Mais
on
revient
Но
мы
возвращаемся,
On
revient
tous
à
l'origine
Мы
все
возвращаемся
к
истокам,
On
revient
plus
qu′on
l'imagine
Мы
возвращаемся
чаще,
чем
ты
думаешь.
Le
coeur
sous
les
coups
se
brise
Сердце
под
ударами
разбивается,
Une
envie
de
lâcher
prise
Желание
отпустить
всё,
De
partir
a
l′abandon
Уйти,
бросив
всё,
Demander
pardon
Просить
прощения.
On
avait
le
goût
des
péchés
У
нас
был
вкус
к
грехам,
On
n'a
pas
pu
s′en
empêcher
Мы
не
могли
удержаться,
Nos
trahisons
nous
on
vaincus
Наши
измены
нас
победили,
On
ne
s'aime
plus
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
Mais
on
revient
Но
мы
возвращаемся,
On
revient
tous
à
l'origine
Мы
все
возвращаемся
к
истокам,
On
revient
plus
qu′on
l′imagine
Мы
возвращаемся
чаще,
чем
ты
думаешь.
Mais
on
revient
Но
мы
возвращаемся,
On
revient
tous
à
l'origine
Мы
все
возвращаемся
к
истокам,
On
revient
plus
qu′on
l'imagine
Мы
возвращаемся
чаще,
чем
ты
думаешь.
Le
vent
passé
de
la
jeunesse
Прошедший
ветер
юности
Porte
dans
l′air
ma
détresse
Несет
в
воздухе
мою
тоску,
Je
danse
avec
les
herbes
folles
Я
танцую
с
буйными
травами,
Tu
rêves
encore
dans
ton
sommeil
Ты
все
еще
мечтаешь
во
сне,
Je
fonds
comme
neige
au
soleil
Я
таю,
как
снег
на
солнце,
C'est
la
fièvre
qui
nous
emporte
Это
жар
нас
уносит,
Je
frappe
a
ta
porte
Я
стучу
в
твою
дверь.
Et
je
reviens
И
я
возвращаюсь,
Je
reviens
à
l′origine
Я
возвращаюсь
к
истокам,
Et
je
t'imagine.
И
представляю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lavoine, Calogero Joseph Maurici
Album
Circus
date of release
12-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.