Lyrics and translation Circus - 沒人愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隔壁桌好SHINE
За
соседним
столиком
так
сияют
來一份單人套餐配啤酒的孤單
Заказываю
одиночный
сет
с
пивом,
в
одиночестве
小菜再來一盤
Еще
одну
порцию
закусок
只是比較懶
Просто
немного
ленива
真實生活想跟偶像劇一樣浪漫
Хочу,
чтобы
реальная
жизнь
была
такой
же
романтичной,
как
в
дорамах
我應該怎麼辦
Что
же
мне
делать?
我也不呆
我也不宅
我也不懶
Я
не
глупая,
не
затворница
и
не
ленивая
怎麼沒人愛
Почему
же
меня
никто
не
любит?
說壞不壞
說怪不怪
說我愛你
Не
сказать,
что
плохая,
не
сказать,
что
странная,
говорю
"люблю
тебя"
讓我再喝一口
Дай
мне
сделать
еще
глоток
戀愛這麼煩煩煩煩煩
Любовь
такая
мучительная,
мучительная,
мучительная,
мучительная,
мучительная
傷心又傷肝
Ранит
сердце
и
печень
但是做夢幻想比不上真槍實彈
Но
мечты
и
фантазии
не
сравнятся
с
настоящими
чувствами
我也不呆
我也不宅
我也不懶
Я
не
глупая,
не
затворница
и
не
ленивая
怎麼沒人愛
Почему
же
меня
никто
не
любит?
說壞不壞
說怪不怪
說我愛你
Не
сказать,
что
плохая,
не
сказать,
что
странная,
говорю
"люблю
тебя"
我也不呆
我也不宅
我也不懶
Я
не
глупая,
не
затворница
и
не
ленивая
怎麼沒人愛
Почему
же
меня
никто
не
любит?
說走就走
說散就散
說你愛我
Уйти
так
уйти,
расстаться
так
расстаться,
скажи,
что
любишь
меня
卻說不出來
Но
ты
не
можешь
произнести
это
讓我再喝一口
Дай
мне
сделать
еще
глоток
啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦
來口寂寞啤酒
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
глоток
одинокого
пива
變成了好朋友
Превратились
в
лучших
друзей
從曖昧到哀求
От
флирта
до
мольбы
從拍拖到拜託
От
свиданий
до
упрашивания
愛情不理我
Любовь
меня
игнорирует
機會總是錯過
Я
всегда
упускаю
возможности
我要求的不多
我要跟單身說
Я
прошу
не
так
много,
я
хочу
сказать
одиночеству
Goodbye-Goodbye-Goodbye-Goodbye-Goodbye
Прощай-Прощай-Прощай-Прощай-Прощай
我也不呆
我也不宅
我也不懶
Я
не
глупая,
не
затворница
и
не
ленивая
怎麼沒人愛
Почему
же
меня
никто
не
любит?
說壞不壞
說怪不怪
說我愛你
Не
сказать,
что
плохая,
не
сказать,
что
странная,
говорю
"люблю
тебя"
我也不呆
我也不宅
我也不懶
Я
не
глупая,
не
затворница
и
не
ленивая
怎麼沒人愛
Почему
же
меня
никто
не
любит?
說走就走
說散就散
說你愛我
Уйти
так
уйти,
расстаться
так
расстаться,
скажи,
что
любишь
меня
卻說不出來
Но
ты
не
можешь
произнести
это
我也不呆
我也不宅
我也不懶
Я
не
глупая,
не
затворница
и
не
ленивая
怎麼沒人愛
Почему
же
меня
никто
не
любит?
說壞不壞
說怪不怪
說我愛你
Не
сказать,
что
плохая,
не
сказать,
что
странная,
говорю
"люблю
тебя"
我也不呆
我也不宅
我也不懶
Я
не
глупая,
не
затворница
и
не
ленивая
怎麼沒人愛
Почему
же
меня
никто
не
любит?
說走就走
說散就散
說你愛我
Уйти
так
уйти,
расстаться
так
расстаться,
скажи,
что
любишь
меня
卻說不出來
Но
ты
не
можешь
произнести
это
讓我再喝一口
Дай
мне
сделать
еще
глоток
讓我再喝一口
Дай
мне
сделать
еще
глоток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zheng Qun Hua
Album
啥貨?!
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.