Ciro y los Persas - Loving Cup (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Loving Cup (En Vivo) - Ciro y los Persastranslation in German




Loving Cup (En Vivo)
Becher der Liebe (Live)
I'm the man on the mountain, come on up.
Ich bin der Mann auf dem Berg, komm herauf.
I'm the plowman in the valley with a face full of mud.
Ich bin der Pflüger im Tal mit einem Gesicht voller Schlamm.
Yes, I'm fumbling and I know my car don't start.
Ja, ich stolpere und ich weiß, mein Auto springt nicht an.
Yes, I'm stumbling and I know I play a bad guitar.
Ja, ich torkle und ich weiß, ich spiele schlecht Gitarre.
Give me little drink from your loving cup.
Gib mir einen kleinen Schluck aus deinem Becher der Liebe.
Just one drink and I'll fall down drunk.
Nur einen Schluck und ich falle betrunken um.
I'm the man who walks the hillside in the sweet summer sun.
Ich bin der Mann, der an den Hängen in der süßen Sommersonne spaziert.
I'm the man that brings you roses when you ain't got none.
Ich bin der Mann, der dir Rosen bringt, wenn du keine hast.
Well I can run and jump and fish, but I won't fight
Nun, ich kann rennen, springen und fischen, aber ich werde nicht kämpfen.
You if you want to push and pull with me all night.
Wenn du willst, kannst du die ganze Nacht mit mir zerren und ziehen.
Give me little drink from you loving cup.
Gib mir einen kleinen Schluck aus deinem Becher der Liebe.
Just one drink and I'll fall down drunk.
Nur einen Schluck und ich falle betrunken um.
I feel so humble with you tonight,
Ich fühle mich so demütig bei dir heute Abend,
Just sitting in front of the fire.
einfach nur vor dem Feuer sitzend.
See your face dancing in the flame,
Sehe dein Gesicht im Feuer tanzen,
Feel your mouth kissing me again,
fühle deinen Mund, der mich wieder küsst,
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz,
Was für ein schöner Rausch, was für ein schöner Rausch,
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz.
Was für ein schöner Rausch, was für ein schöner Rausch.
Oh, what a beautiful buzz, what a beautiful buzz.
Oh, was für ein schöner Rausch, was für ein schöner Rausch.
Yes, I am nitty gritty and my shirt's all torn,
Ja, ich bin richtig dreckig und mein Hemd ist ganz zerrissen,
But I would love to spill the beans with you till dawn.
Aber ich würde gerne bis zum Morgengrauen mit dir tratschen.
Give me little drink from you loving cup.
Gib mir einen kleinen Schluck aus deinem Becher der Liebe.
Just one drink and I'll fall down drunk.
Nur einen Schluck und ich falle betrunken um.





Writer(s): Keith Richards, Mick Jagger


Attention! Feel free to leave feedback.