Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving Cup (En Vivo)
Becher der Liebe (Live)
I'm
the
man
on
the
mountain,
come
on
up.
Ich
bin
der
Mann
auf
dem
Berg,
komm
herauf.
I'm
the
plowman
in
the
valley
with
a
face
full
of
mud.
Ich
bin
der
Pflüger
im
Tal
mit
einem
Gesicht
voller
Schlamm.
Yes,
I'm
fumbling
and
I
know
my
car
don't
start.
Ja,
ich
stolpere
und
ich
weiß,
mein
Auto
springt
nicht
an.
Yes,
I'm
stumbling
and
I
know
I
play
a
bad
guitar.
Ja,
ich
torkle
und
ich
weiß,
ich
spiele
schlecht
Gitarre.
Give
me
little
drink
from
your
loving
cup.
Gib
mir
einen
kleinen
Schluck
aus
deinem
Becher
der
Liebe.
Just
one
drink
and
I'll
fall
down
drunk.
Nur
einen
Schluck
und
ich
falle
betrunken
um.
I'm
the
man
who
walks
the
hillside
in
the
sweet
summer
sun.
Ich
bin
der
Mann,
der
an
den
Hängen
in
der
süßen
Sommersonne
spaziert.
I'm
the
man
that
brings
you
roses
when
you
ain't
got
none.
Ich
bin
der
Mann,
der
dir
Rosen
bringt,
wenn
du
keine
hast.
Well
I
can
run
and
jump
and
fish,
but
I
won't
fight
Nun,
ich
kann
rennen,
springen
und
fischen,
aber
ich
werde
nicht
kämpfen.
You
if
you
want
to
push
and
pull
with
me
all
night.
Wenn
du
willst,
kannst
du
die
ganze
Nacht
mit
mir
zerren
und
ziehen.
Give
me
little
drink
from
you
loving
cup.
Gib
mir
einen
kleinen
Schluck
aus
deinem
Becher
der
Liebe.
Just
one
drink
and
I'll
fall
down
drunk.
Nur
einen
Schluck
und
ich
falle
betrunken
um.
I
feel
so
humble
with
you
tonight,
Ich
fühle
mich
so
demütig
bei
dir
heute
Abend,
Just
sitting
in
front
of
the
fire.
einfach
nur
vor
dem
Feuer
sitzend.
See
your
face
dancing
in
the
flame,
Sehe
dein
Gesicht
im
Feuer
tanzen,
Feel
your
mouth
kissing
me
again,
fühle
deinen
Mund,
der
mich
wieder
küsst,
What
a
beautiful
buzz,
what
a
beautiful
buzz,
Was
für
ein
schöner
Rausch,
was
für
ein
schöner
Rausch,
What
a
beautiful
buzz,
what
a
beautiful
buzz.
Was
für
ein
schöner
Rausch,
was
für
ein
schöner
Rausch.
Oh,
what
a
beautiful
buzz,
what
a
beautiful
buzz.
Oh,
was
für
ein
schöner
Rausch,
was
für
ein
schöner
Rausch.
Yes,
I
am
nitty
gritty
and
my
shirt's
all
torn,
Ja,
ich
bin
richtig
dreckig
und
mein
Hemd
ist
ganz
zerrissen,
But
I
would
love
to
spill
the
beans
with
you
till
dawn.
Aber
ich
würde
gerne
bis
zum
Morgengrauen
mit
dir
tratschen.
Give
me
little
drink
from
you
loving
cup.
Gib
mir
einen
kleinen
Schluck
aus
deinem
Becher
der
Liebe.
Just
one
drink
and
I'll
fall
down
drunk.
Nur
einen
Schluck
und
ich
falle
betrunken
um.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Mick Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.