Lyrics and translation Ciro y los Persas - Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena,
sos
un
sueño
para
mí
Девочка,
ты
для
меня
как
сон,
Nena,
que
no
me
deja
dormir
Девочка,
из-за
которого
я
не
могу
уснуть.
Cuando
veo
tus
ojos
como
un
sol
que
se
abren
para
ver
Когда
я
вижу
твои
глаза,
как
солнце,
открывающиеся,
чтобы
видеть,
En
el
cuarto
estamos
solos,
solos
para
hacer
Мы
одни
в
комнате,
одни,
чтобы...
Nena,
sos
un
sueño
para
mí
Девочка,
ты
для
меня
как
сон,
Ey,
nena,
y
ya
no
puedo
dormir
Эй,
девочка,
и
я
уже
не
могу
уснуть.
El
rocío
dulce
de
tu
piel
quiero
beber
hoy
Сладкую
росу
твоей
кожи
я
хочу
пить
сегодня,
No
sé
yo
lo
que
es
placer
si
con
vos
no
estoy
Я
не
знаю,
что
такое
удовольствие,
если
я
не
с
тобой.
Uh-uh-uh,
te
quiero
ver
У-у-у,
хочу
увидеть
тебя,
Uh-uh-uh,
una
vez
más
У-у-у,
ещё
раз.
Uh-uh-uh,
es
algo
triste
У-у-у,
это
так
грустно,
Que
los
sueños
se
terminen,
yo
no
quiero
despertar
Что
сны
заканчиваются,
я
не
хочу
просыпаться.
Nena,
vuelo
rasante
en
tu
piel
Девочка,
я
лечу
низко
над
твоей
кожей,
Nena,
y
no
me
pidas
saber
dónde
iré
Девочка,
и
не
проси
меня
знать,
куда
я
иду.
Quiero
lo
que
vos
siempre
sos,
quiero
lo
que
apenas
sé
Я
хочу
то,
чем
ты
всегда
являешься,
я
хочу
то,
что
едва
знаю,
Quiero
lo
que
hacías
sola,
y
tuyo
seré
Я
хочу
то,
что
ты
делала
одна,
и
буду
твоим.
Uh-uh-uh,
te
quiero
ver
У-у-у,
хочу
увидеть
тебя,
Uh-uh-uh,
una
vez
más
У-у-у,
ещё
раз.
Uh-uh-uh,
es
algo
triste
У-у-у,
это
так
грустно,
Que
los
sueños
se
terminen,
yo
no
quiero
despertar
Что
сны
заканчиваются,
я
не
хочу
просыпаться.
Su
sonrisa
despliega
Твоя
улыбка
расцветает,
Y
ya
su
magia
me
da
И
уже
дарит
мне
свою
магию.
Será
que
sos
un
sueño
para
mí
Может
быть,
ты
сон
для
меня,
Será
que
ya
no
puedo
ni
dormir
Может
быть,
я
уже
не
могу
уснуть.
Será
que
sos
un
sueño
para
mí
Может
быть,
ты
сон
для
меня,
Será
que
ya
no
puedo
ni
dormir
Может
быть,
я
уже
не
могу
уснуть.
Será
que
sos
un
sueño
para
mí
Может
быть,
ты
сон
для
меня,
Será
que
ya
no
puedo
ni
dormir
Может
быть,
я
уже
не
могу
уснуть.
Será
que
sos
un
sueño
para
mí
Может
быть,
ты
сон
для
меня,
Será
que
ya
no
puedo
ni
dormir
Может
быть,
я
уже
не
могу
уснуть.
Será
que
sos
un
sueño
para
mí
Может
быть,
ты
сон
для
меня,
Será
que
ya
no
puedo
ni
dormir
Может
быть,
я
уже
не
могу
уснуть.
Será
que
sos
un
sueño
para
mí
Может
быть,
ты
сон
для
меня,
Será
que
ya
no
puedo
ni
dormir
Может
быть,
я
уже
не
могу
уснуть.
Nena,
sos
un
sueño
para
mí,
nena
Девочка,
ты
для
меня
как
сон,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ciro Martinez, Alejandro Manuel Perez Rodrigo, Nicolas Raffetta
Attention! Feel free to leave feedback.