Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
es
más
fino
si
bebés
tres
vinos,
y
para
el
cuarto
ya
te
afino
Alles
ist
feiner,
wenn
du
drei
Weine
trinkst,
und
beim
vierten
stimme
ich
dich
schon
ein
Ahí
viene
aquel
con
un
trombón
Da
kommt
der
Typ
mit
einer
Posaune
Se
arma
la
banda,
pide
pista
y
sombra
Die
Band
formiert
sich,
verlangt
Tanzfläche
und
Schatten
Ni
merece,
ni
merece,
que
la
nombres
triples
veces
Sie
verdient
es
nicht,
sie
verdient
es
nicht,
dass
du
sie
dreimal
nennst
Sin
doping,
sin
doping
Ohne
Doping,
ohne
Doping
Venías
bien,
no
tires
todo
al
bombo
Du
warst
gut
dabei,
wirf
nicht
alles
über
Bord
Pará,
pará,
pará,
¿a
quién
le
vas
a
escribir?
Stopp,
stopp,
stopp,
wem
willst
du
schreiben?
Pará,
venís
bien,
venís
bien,
venís
bien
Stopp,
du
machst
das
gut,
du
machst
das
gut,
du
machst
das
gut
Tranquilo,
tranquilo,
eso,
aguantá,
un
día
más
Ruhig,
ruhig,
genau,
halt
durch,
einen
Tag
noch
Buenas,
¿qué
tal?
Te
quería
saludar
Hallo,
wie
geht's?
Ich
wollte
dich
grüßen
Si
no
dormís,
algo
te
quería
decir
Falls
du
nicht
schläfst,
wollte
ich
dir
etwas
sagen
Mi
corazón
solamente
piensa
en
vos
Mein
Herz
denkt
nur
an
dich
Es
como
un
tren
que
sabe
su
andén
Es
ist
wie
ein
Zug,
der
seinen
Bahnsteig
kennt
Va
por
los
suburbios
algo
turbios
pero
siempre
vuelve
a
vos,
siempre
a
vos
Es
fährt
durch
etwas
zwielichtige
Vororte,
aber
kehrt
immer
zu
dir
zurück,
immer
zu
dir
Va
por
capitales
y
palacios
orientales
del
amor,
sin
valor
Es
fährt
durch
Hauptstädte
und
orientalische
Paläste
der
Liebe,
ohne
Wert
Que
sí,
que
sí,
que
no,
que
no
Mal
ja,
mal
ja,
mal
nein,
mal
nein
Que
qué,
que
qué,
que
vos,
que
yo
Mal
was,
mal
was,
mal
du,
mal
ich
Pasábamos
el
día
entre
reproches
Wir
verbrachten
den
Tag
mit
Vorwürfen
Que
sí,
que
sí,
que
no,
que
no
Mal
ja,
mal
ja,
mal
nein,
mal
nein
Que
qué,
que
qué,
que
vos,
que
yo
Mal
was,
mal
was,
mal
du,
mal
ich
Y
éramos
dos
extraños
en
la
noche
Und
wir
waren
zwei
Fremde
in
der
Nacht
Hola,
¿qué
tal?
Tanto
tiempo
¿Cómo
estás?
Hallo,
wie
geht's?
Lange
nicht
gesehen,
wie
geht
es
dir?
Ayer
me
acordé,
por
tu
casa
yo
pasé
Gestern
habe
ich
an
dich
gedacht,
ich
bin
an
deinem
Haus
vorbeigekommen
Acá
en
un
bar
glamoroso
por
demás
Hier
in
einer
überaus
glamourösen
Bar
Muchísimo
campeón
y
muy
poquísima
acción
Jede
Menge
Angeber
und
sehr
wenig
Action
Tengo
un
sentimiento
que
inunda
mi
pensamiento
y
no
soy
yo,
no
señor
Ich
habe
ein
Gefühl,
das
meine
Gedanken
überflutet,
und
das
bin
nicht
ich,
nein,
wirklich
nicht
Tengo
una
nostalgia
más
fuerte
que
la
pubalgia
que
dejó
nuestro
amor
Ich
habe
eine
Nostalgie,
stärker
als
die
Schambeinentzündung,
die
unsere
Liebe
hinterließ
Que
sí,
que
sí,
que
no,
que
no
Mal
ja,
mal
ja,
mal
nein,
mal
nein
Que
qué,
que
qué,
que
vos,
que
yo
Mal
was,
mal
was,
mal
du,
mal
ich
Pasábamos
el
día
entre
reproches
Wir
verbrachten
den
Tag
mit
Vorwürfen
Que
sí,
que
sí,
que
no,
que
no
Mal
ja,
mal
ja,
mal
nein,
mal
nein
Que
qué,
que
qué,
que
vos,
que
yo
Mal
was,
mal
was,
mal
du,
mal
ich
Y
éramos
dos
extraños
en
la
noche
Und
wir
waren
zwei
Fremde
in
der
Nacht
Pero
lo
que
mi
corazón
dice
Aber
was
mein
Herz
sagt
Cada
vez
que
el
sol
asoma
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Si
tuvimos
días
¡uh!
tan
felices
Wenn
wir
doch
Tage
hatten,
uh!
so
glücklich
Por
qué
no
intentarlo
una
vez
más
Warum
es
nicht
noch
einmal
versuchen
Oh
oh
oh
oh,
una
vez
más,
pero
pongamos
todo
Oh
oh
oh
oh,
noch
einmal,
aber
geben
wir
alles
Eh
eh
eh
eh,
oh
oh
oh
oh,
una
vez
más,
pero
pongamos
todo
Eh
eh
eh
eh,
oh
oh
oh
oh,
noch
einmal,
aber
geben
wir
alles
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Que
sí,
que
sí,
que
no,
que
no
Mal
ja,
mal
ja,
mal
nein,
mal
nein
Que
qué,
que
qué,
que
vos,
que
yo
Mal
was,
mal
was,
mal
du,
mal
ich
Pasábamos
el
día
entre
reproches
Wir
verbrachten
den
Tag
mit
Vorwürfen
Que
sí,
que
sí,
que
no,
que
no
Mal
ja,
mal
ja,
mal
nein,
mal
nein
Que
qué,
que
qué,
que
vos,
que
yo
Mal
was,
mal
was,
mal
du,
mal
ich
Y
éramos
dos
extraños
en
la
noche.
Und
wir
waren
zwei
Fremde
in
der
Nacht.
Pero
lo
que
mi
corazón
dice,
por
qué
no
intentarlo
una
vez
más
Aber
was
mein
Herz
sagt,
warum
es
nicht
noch
einmal
versuchen
Oh
oh
oh
oh
(más),
una
vez
más,
pero
pongamos
todo
Oh
oh
oh
oh
(mehr),
noch
einmal,
aber
geben
wir
alles
Eh
eh
eh
eh
(una
vez
más),
oh
oh
oh
oh
(yeah)
Eh
eh
eh
eh
(noch
einmal),
oh
oh
oh
oh
(yeah)
Una
vez
más,
pero
pongamos
todo
(ah
ah
ah)
Noch
einmal,
aber
geben
wir
alles
(ah
ah
ah)
Eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Una
vez
más,
pero
pongamos
todo
Noch
einmal,
aber
geben
wir
alles
Eh
eh
eh
eh,
ah
Eh
eh
eh
eh,
ah
Oh
oh
oh
oh
(ah),
una
vez
más,
pero
pongamos
todo
Oh
oh
oh
oh
(ah),
noch
einmal,
aber
geben
wir
alles
Yeah
yeah
ah,
ah
ah,
ah
Yeah
yeah
ah,
ah
ah,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ciro Martinez, Nicolas Raffetta
Attention! Feel free to leave feedback.