Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Solo (Acústico)
Nur so (Akustik)
Quizás
no
sea
el
vino
Vielleicht
ist
es
nicht
der
Wein
Quizás
no
sea
el
postre
Vielleicht
ist
es
nicht
das
Dessert
Quizás
no
sea
Vielleicht
ist
es
nicht
No
sea
nada
Es
ist
nichts
Pero
hay
tanta
belleza
Aber
da
liegt
so
viel
Schönheit
Tirada
en
la
mesa
Auf
dem
Tisch
verstreut
Desnuda
toda
rebalsada
Nackt,
ganz
überschwemmt
Apurás
el
vaso
Du
leerst
das
Glas
Vas
perdiendo
el
paso
Verlierst
den
Schritt
Y
en
la
mesa
ya
no
hay
nada
Und
auf
dem
Tisch
ist
nichts
mehr
Borracha
está
la
puerta
Die
Tür
ist
betrunken
Cerraste
y
quedó
abierta
Du
schlossest
und
sie
blieb
offen
Y
puedo
escuchar
tu
llamada
Und
ich
kann
deinen
Ruf
hören
Servida
ya
tu
boca
Dein
Mund
ist
schon
serviert
Tan
dulce
está
tu
boca
So
süß
ist
dein
Mund
Tan
dulce
con
un
blues
amargo
So
süß
mit
einem
bitteren
Blues
Un
vaso
rueda
al
piso
Ein
Glas
rollt
auf
den
Boden
Lento
cae
al
piso
Langsam
fällt
es
zu
Boden
Lento
y
muere
en
mil
pedazos
Langsam
und
zerspringt
in
tausend
Stücke
No
quiero
dejar
que
se
vean
Ich
will
nicht
sehen
lassen
Tus
ojos
se
vean
Deine
Augen
sehen
Tan,
tan,
tan,
tan,
tristes
So,
so,
so,
so
traurig
Habrá
sido
el
destino
Vielleicht
war
es
das
Schicksal
O
ese
vaso
de
vino
Oder
dieses
Glas
Wein
Que
dijiste
Das
du
sagtest
Salta
la
cuerda,
se
enreda
Das
Seil
springt,
verheddert
sich
Y
cae
de
boca
Und
fällt
aufs
Gesicht
Salta
la
cuerda,
se
enreda
Das
Seil
springt,
verheddert
sich
Y
cae
de
boca
Und
fällt
aufs
Gesicht
Salta
la
cuerda,
se
enreda
Das
Seil
springt,
verheddert
sich
Y
cae
de
boca
Und
fällt
aufs
Gesicht
Salta
la
cuerda,
se
enreda
Das
Seil
springt,
verheddert
sich
Y
cae
de
boca
Und
fällt
aufs
Gesicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.