Ciro y los Persas - Un Hombre Más - translation of the lyrics into German

Un Hombre Más - Ciro y los Persastranslation in German




Un Hombre Más
Ein Mann Mehr
Llegó la mañana, y llegó mi despertar
Der Morgen kam, und mein Erwachen kam
Un cielo rosado y claro, pero no era mi lugar
Ein rosiger und klarer Himmel, aber es war nicht mein Ort
Me senté despacio, vi un horizonte sin final
Ich setzte mich langsam hin, sah einen endlosen Horizont
Lo primero fue el hambre, después vino lo demás
Das Erste war der Hunger, danach kam der Rest
Me encontré otros similares, y otros más también
Ich traf andere Ähnliche, und noch mehr auch
Peleamos por unas uvas, que se veían bien
Wir kämpften um Trauben, die gut aussahen
Aprendí a unirme a otros, para resistir
Ich lernte, mich anderen anzuschließen, um zu widerstehen
Fui buscando ser más hábil y sobrevivir
Ich versuchte, geschickter zu werden und zu überleben
Cultivé la tierra, crié bestias, leí el sol
Ich bestellte das Land, züchtete Tiere, las die Sonne
Fui el mago, fui el verdugo, fui el emperador
Ich war der Magier, ich war der Henker, ich war der Kaiser
Escribí mil versos, hice armas, las usé
Ich schrieb tausend Verse, machte Waffen, benutzte sie
Y una noche prendí fuego Roma y me embriagué
Und eine Nacht zündete ich Rom an und betrank mich
Traicioné a los míos, di mi vida por creer
Ich verriet die Meinen, gab mein Leben fürs Glauben
Fui rico y sin alma, fui el más pobre y tuve fe
Ich war reich und seelenlos, ich war der Ärmste und hatte Glauben
Fui ladrón, fui pordiosero, de mi droga convidé
Ich war Dieb, ich war Bettler, von meiner Droge gab ich ab
Le mentí a la patria y por mi patria yo maté
Ich belog das Vaterland und für mein Vaterland tötete ich
Cultivé la tierra, crié bestias, leí el sol
Ich bestellte das Land, züchtete Tiere, las die Sonne
Fui el mago, fui el verdugo, fui el emperador
Ich war der Magier, ich war der Henker, ich war der Kaiser
Escribí mil versos, hice armas, las usé
Ich schrieb tausend Verse, machte Waffen, benutzte sie
Y una noche prendí fuego Roma y me embriagué
Und eine Nacht zündete ich Rom an und betrank mich
Uh, uh uh uh uh, estoy aquí, un hombre más
Uh, uh uh uh uh, ich bin hier, ein Mann mehr
Uh, uh uh uh uh, toma de mí, busca tu paz
Uh, uh uh uh uh, nimm von mir, suche deinen Frieden
Cierro la puerta ahora, afuera queda el bullicio
Ich schließe jetzt die Tür, draußen bleibt der Lärm
Me siento a los pies de la cama
Ich setze mich ans Fußende des Bettes
Madre, ¿puedes verme?
Mutter, kannst du mich sehen?
Fui apartado, ignorado, perdí la razón
Ich wurde ausgegrenzt, ignoriert, verlor den Verstand
He sentido el fuego, el miedo, el hambre, humillación
Ich habe das Feuer gefühlt, die Angst, den Hunger, die Demütigung
Fui tan poderoso y ciego, derroché la sal
Ich war so mächtig und blind, verschwendete das Salz
He visto a los muertos enseñando a galopar
Ich habe die Toten gesehen, wie sie lehrten zu galoppieren
Cultivé la tierra, crié bestias, leí el sol
Ich bestellte das Land, züchtete Tiere, las die Sonne
Fui el mago, fui el verdugo, fui el emperador
Ich war der Magier, ich war der Henker, ich war der Kaiser
Escribí mil versos, hice armas, las usé
Ich schrieb tausend Verse, machte Waffen, benutzte sie
Una noche prendí fuego Roma y me embriagué
Eine Nacht zündete ich Rom an und betrank mich





Writer(s): Andres Ciro Martinez, Joao Marcos Cezar Bastos, Nicolas Raffetta


Attention! Feel free to leave feedback.