Lyrics and translation Cirque du Soleil - Flying with the Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying with the Birds
Полёт с птицами
Come
un
lampo
di
vita
Словно
вспышка
жизни,
Come
un
passo
gritar
Словно
крик
шагов,
Del
delittuoso
grito
Преступного
крика,
Bella
ruggente
pena,
seren
Прекрасная
рычащая
боль,
безмятежная,
Come
la
rabbia
di
amar
Словно
ярость
любить.
Come
un
assalto
di
gioia
Словно
приступ
радости,
I
see
a
spark
of
life
shining
Я
вижу,
как
сияет
искра
жизни,
I
hear
a
young
minstrel
sing
Я
слышу,
как
поет
юный
менестрель,
Beautiful
roaring
scream
Прекрасный
рычащий
крик
Of
joy
and
sorrow,
Радости
и
печали,
So
extreme
Так
безмерный,
There
is
a
love
in
me
raging
Во
мне
бушует
любовь,
A
joyous,
magical
feeling
Радостное,
волшебное
чувство,
Come
un
lampo
di
vita
Словно
вспышка
жизни,
Come
un
passo
gridar
Словно
крик
шагов,
Del
delittuoso
grido
Преступного
крика,
Bella
ruggente
pena,
seren
Прекрасная
рычащая
боль,
безмятежная,
Come
la
rabbia
di
amar
Словно
ярость
любить.
Come
un
assalto
di
gioia
Словно
приступ
радости,
Del
delittuoso
grito
Преступного
крика,
Bella
ruggente
pena,
seren
Прекрасная
рычащая
боль,
безмятежная,
Come
la
rabbia
di
amar
Словно
ярость
любить.
Come
un
assalto
di
gioia
Словно
приступ
радости,
Como
la
luz
de
la
vida
Словно
свет
жизни,
Como
un
payaso
que
grita
Словно
кричащий
клоун,
Del
estupendo
grito
Потрясающего
крика
De
la
tristeza
loca
Безумной
печали,
Como
la
rabia
de
amar
Словно
ярость
любить.
Como
un
asalto
de
felicidad
Словно
приступ
счастья,
Del
estupendo
grito
Потрясающего
крика
De
la
tristeza
loca
Безумной
печали,
Como
la
rabia
de
amar
Словно
ярость
любить.
Como
un
asalto
de
felicidad
Словно
приступ
счастья,
There
is
a
love
in
me
raging
Во
мне
бушует
любовь,
A
joyous,
magical
feeling
Радостное,
волшебное
чувство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): éric Serra
Attention! Feel free to leave feedback.