Cirurgia Moral, Realidade Cruel & Nicole [Inquérito] - Entre o Amor e o Ódio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cirurgia Moral, Realidade Cruel & Nicole [Inquérito] - Entre o Amor e o Ódio




Entre o Amor e o Ódio
Между любовью и ненавистью
apenas foi mais um que se encantou, olhou, achou lindo, maravilhoso, os cordão de ouro primô
Ты была лишь очередной, кто очаровался, посмотрел, нашёл красивым, чудесным, эти крутые золотые цепи.
Pra que? Faculdade, universidade, escolas se aqui no gueto nós também temos jóias
Зачем? Институт, университет, школы здесь, в гетто, у нас тоже есть свои драгоценности.
Dólares, embora diferente na dispensa, sempre cheio febroso, o que os mano qué não muda é dinheiro louco
Доллары, пусть и полученные по-другому. Всегда в напряжении, парни хотят одного безумных денег.
Chorar por quem, por aqueles que aqui não tão, que acreditaram que o crime não era ilusão
Плакать? Только по тем, кого здесь нет, кто верил, что преступление не мираж.
Por tão pouco vi maluco explodir, cano de verme pilantra que fazia uma hora extra aqui
Видел, как из-за мелочи взрываются кореша, подонки, работавшие здесь сверхурочно.
Vida de cão tio? Puta que pariu, me fala, de cada dez, nove aqui nas penitenciarias
Собачья жизнь, да, братан? Блядь, скажи мне, из десяти девять здесь, в тюрьмах.
Tem contatos, irmãos de mil graus, aliados diferente dos playboy cuzão, que moram na beira do lago sul, céu azul
У них связи, братья по крови, союзники не то, что эти богатенькие ублюдки, живущие у озера, под голубым небом.
A noite cai vem estrela, na Ceilândia não é diferente, os drão em volta da fogueira
Ночь опускается, появляются звёзды. В Сеиландии всё так же: кореша вокруг костра,
Vinhos, planos, próximo assalto, tiros, canos e o polícia que virou finado
Вино, планы, следующий налёт, выстрелы, стволы и коп, который отправился на тот свет.
Cresci assim, meio a tudo isso vendo sem Audi, Cherokee, mas do lado esquerdo do peito
Я рос, видя всё это, без Ауди, Чероки, но в левой части груди,
O coração dividido entre o amor e o ódio, apenas sonhador, mas com rancor pra subir no pódio
Сердце разрывается между любовью и ненавистью, я всего лишь мечтатель, но со злобой, чтобы подняться на пьедестал.
Não, que sonhar irmão, onde que ce tava, quando eu tava com as quadradas invadindo as agências bancárias
Не мечтай, братан, где ты был, когда я со своими ребятами брал штурмом банки?
foi louco oh, persistiu e quis, achou que pra ser feliz, tinha que cortar o mal pela raíz
Ты был безбашенным, упорствовал, хотел верить, что для счастья нужно рубить зло под корень.
Agora aqui, sentado no canto da sala, narrando sua história numa letra de rap que fala
А теперь ты здесь, сидишь в углу комнаты, рассказываешь свою историю в рэп-тексте,
Sobre um mano que morreu, que partiu, mas na merda do enterro não tinha quadrilha e nem fuzil
О парне, который умер, ушёл, но на его гребаных похоронах не было ни банды, ни оружия.
sua mãe com um ramo de flores na mão e sua mulher com seus filhos em volta do caixão
Только твоя мать с букетом цветов в руках и жена с детьми вокруг гроба.
foi bandido, você foi ladrão
Ты был бандитом, ты был вором,
Matou polícia estourou rojão
Убивал полицейских, взрывал петарды.
foi o rei da quebrada
Ты был королём района,
Super-herói dos muleque
Супергероем для пацанов.
foi bandido, você foi ladrão
Ты был бандитом, ты был вором,
Matou polícia estourou rojão
Убивал полицейских, взрывал петарды.
Pra acaba num caixão de lata
Чтобы закончить в оцинкованном гробу,
Gelado no IML
Замороженным в морге.
Você foi foda, memo mano, eu não négo
Ты был крутым, братан, не спорю.
Transformou a minha vida e das crianças num inferno
Превратил мою жизнь и жизнь детей в ад.
Quantas noites, quantas lágrimas
Сколько ночей, сколько слёз
Vazia eu passei, quantas vezes com o terço no quarto eu orei
Я провела в пустоте, сколько раз молилась в комнате с чётками в руках,
Louca, ali desorientada com sua filha no colo
Обезумевшая, потерянная, с твоей дочерью на руках.
Seu filho lucas intimando se o pai volta logo
Твой сын Лукас спрашивает, когда папа вернётся.
Sem resposta, eu o carinho Deus e o amor
Нет ответа, только я, ласка, Бог и любовь.
Por dia ainda me lembro dizendo assim:
Каждый день я вспоминаю, как ты говорил:
"Cê é minha rainha, meus filhos são brilhantes. Por vocês eu faço tudo, trago a lua amarrada em barbante"
"Ты моя королева, мои дети бриллианты. Ради вас я сделаю всё, достану луну с неба".
Genial, que poeta, que talento
Гениально, какой поэт, какой талант.
Mulher de ladrão é assim, ama sofrendo em silêncio
Жена бандита она такая, любит, страдая молча.
Do que valeu suas falsas juras de lealdade
Чего стоили твои фальшивые клятвы в верности,
Se desfilava com as vagabundas a noite de Chrysler
Когда ты разъезжал с шалавами по ночам на Крайслере,
Pelas livres avenidas do plano piloto
По проспектам города,
Com whiskie, cocaína cem por cento loco
С виски и кокаином, совершенно невменяемый.
Eu me lembro e me recordo como se fosse agora
Я помню, помню всё, как будто это было сейчас.
Uma de viatura do BOPE gritando do lado de fora
Куча полицейских машин с криками снаружи:
"Aê ladrão, cercado sai senão nós invade. Nós queremos você morto ou atrás das grades"
"Эй, вор, ты окружён, выходи, иначе мы начнём штурм. Нам нужен ты мёртвый или за решёткой".
Foi majestral a sua fuga espetacular
Твой побег был мастерским, впечатляющим.
Até mesmo hoje ninguém sabe explicar
Даже сегодня никто не может его объяснить.
Mas, tudo vai, tudo passa, é assim memo
Но всё проходит, всё меняется, это правда.
Eu presa no seu lugar, amargando dias de veneno
Я сижу в тюрьме вместо тебя, глотая этот яд.
E você nem sequer, com o advogado trinco
А ты даже не потрудился нанять адвоката.
Os dias no inferno me fizeram enchergar seu valor
Дни в аду помогли мне осознать твою ценность.
Agora aqui, com a liberdade cantada
А теперь, когда я обрела свободу,
Encontro o meu filho que chorava e suas foto rasgava
Я вижу своего сына, который плакал и рвал твои фотографии.
Lembranças de você que partiu
Воспоминания о тебе, ушедшем.
Num enterro sem amigos nem fuzil
На похоронах без друзей и оружия.
sua mãe, com ramo de flores na mão
Только твоя мать с букетом цветов в руках
Sua rainha e os brilhante em volta do caixão
Твоя королева и бриллианты вокруг гроба.
Sempre no interior do seu veículo
Всегда в твоей машине
Muita pright e tênis Nike, farinha à vontade
Куча денег и кроссовок Найк, кокаин в избытке.
Na lista dos covarde, vicioso é o ciclo
В списке трусов, зависимость - это порочный круг.
Sem medo da morte, sem medo do perigo
Без страха смерти, без страха опасности.
Hã, deicha baixo, sabe o que é que acho
Ха, успокойся, знаешь, что я думаю?
Deichou brecha da Samambaia até o Riacho
Ты оставил след от Самамбайи до Риачо.
No por acaso, apenas mais um fato
Не случайно, просто ещё один факт.
Que a vida que se trilha, era, um abraço
Что жизнь, по которой ты идёшь, уже закончена, обнимаю.
Parceiro é tragédia, da terra até o firmamento
Друг - это только трагедия, от земли до небес.
Mas que no momento se alia aos armamento
Но кто в данный момент объединяется с оружием.
certo, fechou os olhos leva terra na cara
Всё верно, закрыл глаза, принял землю на лицо.
Vira a noite no caô, desbaratina os cara
Превращаешь ночь в хаос, унижаешь парней.
Cinco janela, sinto o terror aqui da favela
Пять окон, я чувствую ужас этой фавелы.
Meti 157 nas esquinas e vielas
Пустил 157 пуль по улицам и переулкам.
Uma de dona banda e umas carreta loca
Куча полицейских машин и безумных погонь.
Sobreviva, a vida é uma escolha cumpade
Выживай, жизнь - это выбор, приятель.
Primeiro os crime, os parcero, depois a família
Сначала преступления, друзья, потом семья.
Cafungava até uns dia, não tinha hestia
Ты скрывался до последнего, у тебя не было выбора.
Brilhantes, jóias, tiros pro alto
Бриллианты, драгоценности, выстрелы в воздух.
Dinheiro fácil, pra morte é um passo
Лёгкие деньги, до смерти всего один шаг.
Cadáver fresco, no luto veste preto
Свежий труп, в трауре одеваются в чёрное.
Se via o ódio em pessoa seus olhos vermelhos
В твоих красных глазах была видна ненависть.
Diz: prazer parceiro em conhecer até a próxima
Скажи: "Рад был познакомиться, друг, до скорой встречи".
Infelizmente sua família é quem chora
К сожалению, твоя семья будет плакать.
foi bandido, você foi ladrão
Ты был бандитом, ты был вором,
Matou polícia estourou rojão
Убивал полицейских, взрывал петарды.
foi o rei da quebrada
Ты был королём района,
Super-herói dos muleque
Супергероем для пацанов.
foi bandido, você foi ladrão
Ты был бандитом, ты был вором,
Matou polícia estourou rojão
Убивал полицейских, взрывал петарды.
Pra acaba num caixão de lata
Чтобы закончить в оцинкованном гробу,
Gelado no IML
Замороженным в морге.
Vinhos, planos, próximo assalto (você foi ladrão)
Вино, планы, следующий налёт (ты был вором).
Vinhos, planos, próximo assalto (da quebrada)
Вино, планы, следующий налёт (королём района).
Vinhos, planos, próximo assalto (você foi ladrão, estourou rojão)
Вино, планы, следующий налёт (ты был вором, взрывал петарды).
Vinhos, planos, próximo assalto
Вино, планы, следующий налёт.
Na Ceilândia não é diferente, os drão em volta da fogueira
В Сеиландии всё так же: кореша вокруг костра.
Add a playlist
Добавить в плейлист.
Cifra
Текст песни.
Imprimir
Печать.
Corrigir
Исправить.





Writer(s): Douglas Aparecido De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.