Cirurgia Moral feat. Alibi - Gospel Gangsta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cirurgia Moral feat. Alibi - Gospel Gangsta




Gospel Gangsta
Gospel Gangsta
Se o senhor é o meu pastor e nada me faltará
If the lord is my shepherd and nothing shall I lack
Dê-me a droga meu Deus para que hoje eu possa usar
Give me the drug my God so that today I can use it
Não deixe que falte por dia em minha cabeça uma viagem
Don't let my head a day go without a trip
Às vezes eu vejo irmãos não sei de é de rocha ou uma miragem
Sometimes I see brothers I don't know is it a rock or a mirage
Necessito por isso suplico não me deixe faltar
I need it that's why I beg don't let me go without it
Cocaína uma bailarina seus pés pesados em minha cabeça
Cocaine a ballerina her heavy feet on my head
Não deixe que eu me esqueça de depois te pagar
Don't let me forget to pay you later
Me apóie então não me implore para que eu saia dessa, esqueça!
Support me so don't beg me to get out of this, forget it!
Você não ajuda aos que falam o seu santo nome em vão
You don't help those who speak your holy name in vain
Muitas vezes não consegui dei meu santo sangue ao Cão
Many times I did not succeed I gave my holy blood to the Dog
Hoje envergonhado peço volta sou um idiota
Today I ask you back ashamed I am an idiot
Quantas vezes mulheres tive por dinheiro xoxotas
How many times have I had women for money pussies
Me arrependo não pensava que seria assim, não
I regret I didn't think it would be like this, no
Foda-se a vida perdi a minha por isso estou aqui
Fuck life I lost mine that's why I'm here
Servindo a outro mestre dei gelo na erva, é
Serving another master I iced the weed, yeah
Como é triste aqui nas trevas...
How sad it is here in the darkness...
Como é triste aqui nas trevas
How sad it is here in the darkness
Dei gelo na erva
I iced the weed
Se o senhor é o meu pastor e nada me faltará
If the Lord is my shepherd and nothing shall I want
Não deixe que vendam mais drogas meu Deus ao irmãos pra quem não ficar
Don't let them sell more drugs my God to the brothers so they can stay high
A viagem que eu falo agora é uma desordem leva pilhagem
The trip I'm talking about now is just a mess leading to looting
Se não acreditam em mim olha a desgraça como podem
If you don't believe me look at the disaster as you can see
Necessito esclarecer pra que fique bem claro em sua idéia
I need to make it clear so that it's very clear in your mind
Matei, roubei, explorei muitas crianças muitas velhas
I killed, stole, exploited many children many old women
Pois a morte pra mim era uma alegria eu pensava assim
Because death to me was a joy I thought like this
Que ela abraçava todo mundo menos a mim
That she embraced everyone but me
Vacilei por isso dancei hoje meu mestre me cobra demais
I vacillated that's why I danced today my master charges me too much
Quando me dava forças pra me drogar cada vez mais
When he gave me the strength to get high more and more
Hoje eu preciso de um apoio todos me viram as costas
Today I need support everyone turned their backs on me
Aqui no inferno você nunca passa de um bosta
Here in hell you never get past being a piece of shit
Dei gelo na erva
I iced the weed
Como é triste aqui nas trevas
How sad it is here in the darkness
Se o senhor é o meu pastor e nada me faltará
If the lord is my shepherd and nothing shall I lack
Por que me deixou cair na cilada?
Why did you let me fall into the trap?
Ah, deixa pra
Ah, let it go
Aqui tem tudo que eu queria: sexo e violência
Here I have everything I wanted: sex and violence
Encontrei com alguns traficantes que entraram em falência
I met some drug dealers who went bankrupt
A vida era muito boa eu vacilei não a tenho mais
Life was very good I vacillated I don't have it anymore
Sacanagem aqui no inferno DJ se chama Satanás
Shame here in hell the DJ is called Satan
Cada disco que rola é uma vida que ele manobra
Every disc that spins is a life that he maneuvers
Quando não quer mais ele quebra quando dobra
When he doesn't want it anymore he breaks it when it bends
Como eu queria estar por curtindo Racionais
How I wanted to be there enjoying Racionais
Em casa, rolando um som, fumando bagulho, era demais
At home, playing a song, smoking weed, it was awesome
Que saudade que eu tenho da minha quebrada
How I miss my block
Dos meus amigos do bar
My friends at the bar
O traçado rolava na alta e a gente saia pra ripar
The tracing rolled on high and we went out to rip
Mete o ferro na idéia, puxa o gancho, piso a peita
Put the iron in your head, pull the hook, kick the chest
To trepado não entre na minha frente, não se meta
I'm climbing don't get in my way, don't get involved
Muito safado deitei nos homi nunca encostei
Very naughty I already lay down on the homi I never backed down
Mas se for preciso, pei!
But if necessary, pei!
Nessa que eu fui drogado até a alma
In this that I got drugged to the soul
Botei muita em mim e perdi a calma
I put a lot of faith in me and lost my temper
Na hora dos ganho os homi pintaram uma escopeta
At the time of the gain the homies painted a shotgun
Desse dia pra deixei de curtir na sexta
From that day on I stopped having fun on Friday
Dei gelo na erva
I iced the weed
Como é triste aqui nas trevas
How sad it is here in the darkness






Attention! Feel free to leave feedback.