Lyrics and translation Cirurgia Moral feat. Realidade Cruel & Nicole [Inquérito] - Entre o Amor e o Ódio
Cê
apenas
foi
mais
um
que
se
encantou,
olhou,
achou
lindo,
maravilhoso,
os
cordão
de
ouro
primô
Это
был
просто
еще
один,
кто
был
очарован,
смотрел,
думал,
что
это
красиво,
чудесно,
золотые
шнуры
первосвященника
Pra
que?
Faculdade,
universidade,
escolas
se
aqui
no
gueto
nós
também
temos
jóias
Зачем?
Колледж,
университет,
школы
если
здесь,
в
гетто,
у
нас
тоже
есть
украшения
Dólares,
embora
diferente
na
dispensa,
sempre
cheio
febroso,
o
que
os
mano
qué
não
muda
é
dinheiro
louco
Доллары,
хотя
и
разные
в
увольнении,
всегда
полные
лихорадки,
то,
что
братан
не
меняет,
- это
сумасшедшие
деньги
Chorar
por
quem,
só
por
aqueles
que
aqui
não
tão,
que
acreditaram
que
o
crime
não
era
ilusão
Плакать
за
кого,
только
за
тех,
кто
здесь
не
так,
кто
верил,
что
преступление
не
было
иллюзией
Por
tão
pouco
vi
maluco
explodir,
cano
de
verme
pilantra
que
fazia
uma
hora
extra
aqui
Так
мало
я
видел,
как
дурацкий
взрывается,
Червячная
труба,
которая
провела
здесь
дополнительный
час
Vida
de
cão
né
tio?
Puta
que
pariu,
me
fala,
de
cada
dez,
nove
aqui
nas
penitenciarias
Собачья
жизнь,
верно,
дядя?
Сука,
которая
родила,
расскажи
мне,
из
каждых
десяти,
девяти
здесь,
в
пенитенциарных
учреждениях.
Tem
contatos,
irmãos
de
mil
graus,
aliados
diferente
dos
playboy
cuzão,
que
moram
na
beira
do
lago
sul,
céu
azul
Есть
контакты,
братья
тысячи
градусов,
союзники
в
отличие
от
Playboy
мудак,
которые
живут
на
южном
берегу
озера,
Голубое
небо
A
noite
cai
vem
estrela,
na
Ceilândia
não
é
diferente,
os
drão
em
volta
da
fogueira
Ночь
падает
приходит
звезда,
в
Цейленде
ничем
не
отличается,
дроны
вокруг
костра
Vinhos,
planos,
próximo
assalto,
tiros,
canos
e
o
polícia
que
virou
finado
Вина,
планы,
следующее
ограбление,
выстрелы,
трубы
и
полицейский,
ставший
усопшим
Cresci
assim,
meio
a
tudo
isso
vendo
sem
Audi,
Cherokee,
mas
do
lado
esquerdo
do
peito
Я
вырос
таким
образом,
вид
всего
этого,
видя
без
Audi,
Cherokee,
но
с
левой
стороны
груди
O
coração
dividido
entre
o
amor
e
o
ódio,
apenas
sonhador,
mas
com
rancor
pra
subir
no
pódio
Сердце
разрывается
между
любовью
и
ненавистью,
только
мечтательно,
но
с
злобой,
чтобы
подняться
на
подиум
Não,
que
sonhar
irmão,
onde
que
ce
tava,
quando
eu
tava
com
as
quadradas
invadindo
as
agências
bancárias
Нет,
что
мечтать
о
брате,
где
это
было,
когда
я
был
с
квадратами,
взламывая
отделения
банка
Cê
foi
louco
oh,
persistiu
e
quis,
achou
que
pra
ser
feliz,
tinha
que
cortar
o
mal
pela
raíz
Ты
был
сумасшедшим
о,
упорствовал
и
хотел,
думал,
чтобы
быть
счастливым,
должен
был
вырезать
зло
корнем
Agora
aqui,
sentado
no
canto
da
sala,
narrando
sua
história
numa
letra
de
rap
que
fala
Теперь
здесь,
сидя
в
углу
комнаты,
рассказывая
свою
историю
в
рэп-тексте,
который
говорит
Sobre
um
mano
que
morreu,
que
partiu,
mas
na
merda
do
enterro
não
tinha
quadrilha
e
nem
fuzil
О
братишке,
который
умер,
который
ушел,
но
в
гребаном
захоронении
у
него
не
было
ни
банды,
ни
винтовки
Só
sua
mãe
com
um
ramo
de
flores
na
mão
e
sua
mulher
com
seus
filhos
em
volta
do
caixão
Только
его
мать
с
букетом
цветов
в
руке
и
его
жена
с
детьми
вокруг
гроба
Cê
foi
bandido,
você
foi
ladrão
Ты
был
бандитом,
ты
был
вором.
Matou
polícia
estourou
rojão
Убит
полицейский
взрыв
rojão
Cê
foi
o
rei
da
quebrada
Це
был
королем
кебрады
Super-herói
dos
muleque
Супергерой
братан
Cê
foi
bandido,
você
foi
ladrão
Ты
был
бандитом,
ты
был
вором.
Matou
polícia
estourou
rojão
Убит
полицейский
взрыв
rojão
Pra
acaba
num
caixão
de
lata
Чтобы
закончить
в
жестяной
шкатулке
Gelado
no
IML
Мороженое
в
IML
Você
foi
foda,
memo
mano,
eu
não
négo
Ты
был
задира,
memo
братан,
я
не
négo
Transformou
a
minha
vida
e
das
crianças
num
inferno
Превратил
мою
жизнь
и
детей
в
ад.
Quantas
noites,
quantas
lágrimas
Сколько
ночей,
сколько
слез
Vazia
eu
passei,
quantas
vezes
com
o
terço
no
quarto
eu
orei
Пустой
я
прошел,
сколько
раз
с
третьим
в
четвертом
я
молился
Louca,
ali
desorientada
com
sua
filha
no
colo
Сумасшедшая,
Али
дезориентирована
с
дочерью
на
коленях
Seu
filho
lucas
intimando
se
o
pai
volta
logo
Его
сын
Лукас
вызывает
в
суд,
если
отец
скоро
вернется
Sem
resposta,
só
eu
o
carinho
Deus
e
o
amor
Без
ответа,
только
я
любовь
Бог
и
любовь
Por
dia
ainda
me
lembro
cê
dizendo
assim:
Каждый
день
я
все
еще
помню,
как
так
говорил.:
"Cê
é
minha
rainha,
meus
filhos
são
brilhantes.
Por
vocês
eu
faço
tudo,
trago
a
lua
amarrada
em
barbante"
"Ты
моя
королева,
мои
дети
великолепны.
Для
вас
я
делаю
все,
я
приношу
Луну,
привязанную
веревкой"
Genial,
que
poeta,
que
talento
Гений,
какой
поэт,
какой
талант
Mulher
de
ladrão
é
assim,
ama
sofrendo
em
silêncio
Женщина-вор
такая,
любит
страдать
в
тишине
Do
que
valeu
suas
falsas
juras
de
lealdade
Чем
стоили
их
ложные
клятвы
верности
Se
desfilava
com
as
vagabundas
a
noite
de
Chrysler
Шествовал
с
шлюхами
ночь
Крайслера
Pelas
livres
avenidas
do
plano
piloto
По
свободным
проспектам
пилотного
плана.
Com
whiskie,
cocaína
cem
por
cento
loco
С
виски,
кокаин
на
сто
процентов
Локо
Eu
me
lembro
e
me
recordo
como
se
fosse
agora
Я
помню
и
вспоминаю,
как
будто
это
было
сейчас.
Uma
pá
de
viatura
do
BOPE
gritando
do
lado
de
fora
Лопата
автомобиля
БОПЕ
кричит
снаружи
"Aê
ladrão,
tá
cercado
sai
senão
nós
invade.
Nós
queremos
você
morto
ou
atrás
das
grades"
"Ты
вор,
ты
окружен,
выходи,
иначе
мы
вторгнемся.
Мы
хотим,
чтобы
ты
умер
или
за
решеткой"
Foi
majestral
a
sua
fuga
espetacular
Это
был
величественный
его
впечатляющий
побег
Até
mesmo
hoje
ninguém
sabe
explicar
Даже
сегодня
никто
не
может
объяснить
Mas,
tudo
vai,
tudo
passa,
é
assim
memo
Но,
все
идет,
все
проходит,
это
так
memo
Eu
presa
no
seu
lugar,
amargando
dias
de
veneno
Я
застрял
на
твоем
месте,
горькие
дни
яда,
E
você
nem
sequer,
com
o
advogado
trinco
И
ты
даже
не
с
адвокатом.
Os
dias
no
inferno
me
fizeram
enchergar
seu
valor
Дни
в
аду
заставили
меня
наполнить
свою
ценность.
Agora
aqui,
com
a
liberdade
cantada
Теперь
здесь,
с
поющей
свободой,
Encontro
o
meu
filho
que
chorava
e
suas
foto
rasgava
Я
встречаю
моего
сына,
который
плакал,
и
его
фото
разрывается.
Lembranças
de
você
que
partiu
Воспоминания
о
том,
что
ты
ушел
Num
enterro
sem
amigos
nem
fuzil
На
похоронах
без
друзей
и
винтовки
Só
sua
mãe,
com
ramo
de
flores
na
mão
Только
твоя
мама
с
букетом
цветов
в
руке
Sua
rainha
e
os
brilhante
em
volta
do
caixão
Его
королева
и
сияющий
вокруг
гроба
Sempre
no
interior
do
seu
veículo
Всегда
внутри
вашего
автомобиля
Muita
pright
e
tênis
Nike,
farinha
à
vontade
Много
правых
и
кроссовок
Nike,
мука
по
желанию
Na
lista
dos
covarde,
vicioso
é
o
ciclo
В
списке
трусов,
порочный
цикл
Sem
medo
da
morte,
sem
medo
do
perigo
Не
боясь
смерти,
не
боясь
опасности.
Hã,
deicha
baixo,
sabe
o
que
é
que
acho
Да,
Дайча
низко,
ты
знаешь,
что
я
думаю,
Deichou
brecha
da
Samambaia
até
o
Riacho
Deichou
пролом
от
папоротника
до
ручья
No
por
acaso,
apenas
mais
um
fato
В
случайно,
просто
еще
один
факт
Que
a
vida
que
se
trilha,
já
era,
um
abraço
Что
жизнь,
которая
следит
за
собой,
уже
была,
объятие
Parceiro
é
só
tragédia,
da
terra
até
o
firmamento
Партнер-это
просто
трагедия,
от
Земли
до
небосвода.
Mas
que
no
momento
se
alia
aos
armamento
Но
на
данный
момент
объединяется
с
вооружением
Tá
certo,
fechou
os
olhos
leva
terra
na
cara
Хорошо,
закрыл
глаза,
получил
землю
в
лицо.
Vira
a
noite
no
caô,
desbaratina
os
cara
Переверни
ночь
в
хаосе,
распутай
парней,
Cinco
janela,
sinto
o
terror
aqui
da
favela
Пять
окон,
я
чувствую
ужас
здесь,
из
трущоб,
Meti
157
nas
esquinas
e
vielas
Meti
157
на
углах
и
переулках
Uma
pá
de
dona
banda
e
umas
carreta
loca
Лопата
dona
banda
и
несколько
местных
тележек
Sobreviva,
a
vida
é
uma
escolha
cumpade
Выжить,
жизнь-это
выбор.
Primeiro
os
crime,
os
parcero,
depois
a
família
Сначала
преступники,
парсеро,
потом
семья
Cafungava
até
uns
dia,
não
tinha
hestia
Кафунгава
до
нескольких
дней,
у
меня
не
было
Гестии,
Brilhantes,
jóias,
tiros
pro
alto
Блестящие,
драгоценности,
выстрелы
про
громко
Dinheiro
fácil,
pra
morte
é
só
um
passo
Легкие
деньги,
смерть
- это
всего
лишь
шаг
Cadáver
fresco,
no
luto
veste
preto
Свежий
труп
в
трауре
носит
черное
Se
via
o
ódio
em
pessoa
seus
olhos
vermelhos
Если
он
видел
ненависть
лично,
его
красные
глаза
Diz:
prazer
parceiro
em
conhecer
até
a
próxima
Говорит:
приятного
партнера
в
знакомстве
до
следующего
раза
Infelizmente
sua
família
é
quem
chora
К
сожалению,
его
семья
плачет
Cê
foi
bandido,
você
foi
ladrão
Ты
был
бандитом,
ты
был
вором.
Matou
polícia
estourou
rojão
Убит
полицейский
взрыв
rojão
Cê
foi
o
rei
da
quebrada
Це
был
королем
кебрады
Super-herói
dos
muleque
Супергерой
братан
Cê
foi
bandido,
você
foi
ladrão
Ты
был
бандитом,
ты
был
вором.
Matou
polícia
estourou
rojão
Убит
полицейский
взрыв
rojão
Pra
acaba
num
caixão
de
lata
Чтобы
закончить
в
жестяной
шкатулке
Gelado
no
IML
Мороженое
в
IML
Vinhos,
planos,
próximo
assalto
(você
foi
ladrão)
Вина,
планы,
следующее
ограбление
(ты
был
вором)
Vinhos,
planos,
próximo
assalto
(da
quebrada)
Вина,
планы,
следующий
штурм
(да
Кебрада)
Vinhos,
planos,
próximo
assalto
(você
foi
ladrão,
estourou
rojão)
Вина,
планы,
следующее
ограбление
(ты
был
вором,
лопнул
Рожан)
Vinhos,
planos,
próximo
assalto
Вина,
планы,
следующее
ограбление
Na
Ceilândia
não
é
diferente,
os
drão
em
volta
da
fogueira
В
Цейленде
ничем
не
отличается,
дроны
вокруг
костра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Aparecido De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.