Lyrics and translation Cirurgia Moral - A Procura da Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Procura da Paz
В поисках мира
Guind'art
1-2-1,
Cirurgia
Moral,
Código
Penal
Guind'art
1-2-1,
Cirurgia
Moral,
Уголовный
кодекс
Estamos
aqui
para
falar
para
vocês
Мы
здесь,
чтобы
поговорить
с
вами
Sobre
os
problemas
da
vida
que
muita
gente
acha
maldita
О
проблемах
жизни,
которые
многие
считают
проклятыми
Código
Penal
na
área
véi
Уголовный
кодекс
в
здании,
старик
Não
quero
ver
seu
sangue
escorrer
pelos
seus
pés
Я
не
хочу
видеть,
как
твоя
кровь
стекает
по
твоим
ногам
Violência
não
nos
leva
a
nada
Насилие
ни
к
чему
нас
не
приведет
Só
complica
ainda
mais
a
vida
na
nossa
área
Это
только
усложняет
жизнь
в
нашем
районе
Não
troque
a
sua
liberdade
Не
променяй
свою
свободу
Pela
vida
véi
atrás
das
grades
На
жизнь
за
решеткой,
старик
Chega
de
idéias
suicidas
Хватит
суицидальных
мыслей
Choro,
velas,
tristes
despedidas
Слезы,
свечи,
печальные
прощания
Quem
tá
guardado
não
vê
a
hora
de
sair
Кто
сидит
взаперти,
тот
только
и
ждет,
чтобы
выйти
Quem
tá
guardado
daria
tudo
pra
estar
aqui
Кто
сидит
взаперти,
тот
отдал
бы
все,
чтобы
быть
здесь
Periferia,
alegria,
tristeza,
virada
de
mesa
Окраина,
радость,
печаль,
перемена
участи
Aonde
a
morte
precocita
por
aí
marcando
presença
Где
преждевременная
смерть
повсюду
отмечается
Mais
choro,
mais
vela
Еще
слез,
еще
свечей
Mais
uma
mãe
se
desespera,
reza
Еще
одна
мать
в
отчаянии
молится
Tiros
de
lá
e
de
cá,
ra-ta-ta-tá
Выстрелы
оттуда
и
отсюда,
тра-та-та-та
Eu
também
vou
me
benzer,
eu
vou
rezar
Я
тоже
благословлю
себя,
я
буду
молиться
Não
queira
ser
maluco
demais
Не
будь
слишком
безбашенным
Não
ignore
a
chance
de
poder
ficar
de
boa,
em
paz
véi
Не
упускай
шанс
остаться
в
порядке,
в
мире,
старик
Não
seja
um
a
mais
Не
будь
таким,
как
все
É,
Guind'art
1-2-1
agora
vai
levar
aí,
escuta
aí
Да,
Guind'art
1-2-1
сейчас
расскажет
тебе,
слушай
сюда
Distrito
Federal,
pra
que
brigar?
Федеральный
округ,
зачем
драться?
Deixa
o
cana,
violência
pra
lá
Оставь
ментов,
насилие
позади
Nego
Boy
foi
jogado,
121
foi
assinado
vacilão
na
Papuda
vai
ser
visitado
Негр
Бой
был
убит,
121
подписан,
неудачника
в
Папуде
навестят
Deus
falou
e
tá
falado
quem
com
o
cano
joga
Бог
сказал,
и
сказано,
кто
с
пушкой
играет
Com
o
cano
será
jogado
Тот
от
пушки
и
погибнет
Se
fosse
você
iria
se
vingar
Если
бы
это
был
ты,
ты
бы
отомстил
Deixe
essa
porra
pra
lá,
Deus
está
ligado
Оставь
эту
хрень,
Бог
все
видит
Conscientize
seu
chegado,
para
mais
tarde
não
ser
exterminado
Вразуми
своего
кореша,
чтобы
потом
его
не
уничтожили
Esperto
demais
acaba
enterrado,
não
me
tire
como
Lock
Кто
слишком
крут,
тот
быстро
оказывается
в
могиле,
не
надо
быть
как
Локк
Não
seja
o
melhor,
muito
menos
o
pior
Не
будь
ни
лучшим,
ни
худшим
Olhe
para
si
e
verá
imagem
e
semelhança
ao
criador
Посмотри
на
себя,
и
ты
увидишь
образ
и
подобие
создателя
Podemos
amenizar
o
sofrimento
e
a
dor
Мы
можем
уменьшить
страдания
и
боль
1-2-1
aqui
passou
e
deixou
idéias
de
valor
1-2-1
прошли
здесь
и
оставили
ценные
идеи
Idéias
de
valor
Ценные
идеи
Às
vezes
eu
me
pergunto
por
quê?
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему?
As
noites
de
hoje
em
dia
se
tornam
tão
violentas,
por
quê?
Почему
ночи
в
наши
дни
становятся
такими
жестокими?
Ao
invés
de
serenatas
de
amor
e
poesias
se
vê
tiros,
gritos
Вместо
любовных
серенад
и
стихов
мы
видим
выстрелы,
крики
Cirenes
de
polícia,
criança
na
sarjeta,
por
quê?
Полицейские
сирены,
дети
в
сточных
канавах,
почему?
Ao
invés
de
belas
manhãs
vemos
manhãs
tão
sangrentas
Вместо
прекрасных
утр
мы
видим
кровавые
утра
A
resposta
no
entanto
é
difícil
de
conseguir
Найти
ответ,
однако,
трудно
Porque
às
vezes,
o
destino
se
mostra
irônico
por
aqui
Потому
что
иногда
судьба
бывает
ироничной
Afinal,
como
encontrar
um
caminho
a
seguir
fora
do
crime
В
конце
концов,
как
найти
путь
за
пределами
преступности
Porque
dentro
dele
sonhamos
menos,
vivemos
menos
Ведь
в
ней
мы
меньше
мечтаем,
меньше
живем
Sentimos
muito
menos
as
coisa
boas
da
vida
Гораздо
меньше
чувствуем
хорошие
вещи
в
жизни
Mas
em
compensação
ferimos
muito
mais
para
doer
muito
mais
Но
взамен
мы
причиняем
гораздо
больше
боли,
чтобы
причинить
еще
больше
боли
Porque
tudo,
tudo
é
apenas
um
vôo
cego
que
nos
traz
a
noite
Потому
что
все,
все
- это
просто
полет
вслепую,
который
приносит
нам
ночь
Que
nos
traz
espanto,
que
nos
faz
ficar
novamente
no
ar
Который
приносит
нам
ужас,
который
снова
поднимает
нас
в
воздух
A
explicação
do
nada
é
a
garantia
que
temos
Объяснение
ничтожности
- это
гарантия
того,
что
мы
имеем
De
fazermos
as
coisas
da
maneira
que
bem
entendemos
Делать
вещи
так,
как
мы
их
понимаем
Tiro,
tiro,
fogo
cruzado
no
espaço
de
nossas
ruas
Стрельба,
перестрелка
в
пространстве
наших
улиц
Discussão,
arma
na
mão,
histórias
que
se
parecem,
mas
nunca
são
iguais
Споры,
оружие
в
руках,
истории,
которые
похожи,
но
никогда
не
бывают
одинаковыми
Mas
o
final
é
sempre
o
mesmo:
é
foda,
é
trágico
Но
финал
всегда
один:
он
дерьмовый,
трагичный
Respeitando
todas
as
quebradas
С
уважением
ко
всем
районам
Não
sou
otário,
ao
contrário,
valorizo
minha
área
Я
не
идиот,
наоборот,
я
ценю
свой
район
Meu
nome
é
Rei,
a
quebra
é
Sobradinho
Меня
зовут
Рей,
район
- Собрадинью
Periferia
de
responsa,
algo
em
comum
Ответственная
окраина,
нечто
общее
Escolha
o
seu
caminho,
decida
o
seu
destino
Выбери
свой
путь,
реши
свою
судьбу
Viver
na
paz
ou
então
ficar
levando
tiro
Жить
в
мире
или
получать
пули
É
difícil
eu
sei,
aqui
na
mira
da
lei
Это
трудно,
я
знаю,
здесь,
под
прицелом
закона
É
enterro,
covardia,
muito
já
contei
Это
похороны,
трусость,
я
уже
много
раз
это
говорил
Pratique
a
paz
véi,
esqueça
a
violência
Практикуй
мир,
старик,
забудь
о
насилии
Incentivo,
cabeça,
idéia,
inteligência
Побуждение,
голова,
идея,
интеллект
Se
quer
ganhar
respeito
não
é
preciso
ser
bandido
Чтобы
получить
уважение,
не
нужно
быть
бандитом
Pense
em
sua
família
proteja
os
seus
filhos
Думай
о
своей
семье,
защищай
своих
детей
Não
deixe
que
cresçam
com
ratababy
na
cabeça
Не
позволяй
им
расти
с
мыслями
о
пистолетах
Sem
farinha,
sem
maldade,
sem
pistola
na
mesa
Без
наркотиков,
без
зла,
без
пистолета
на
столе
É
triste
ver
o
fim,
mas
aqui
é
assim
Грустно
видеть
конец,
но
здесь
так
Faça
por
você,
nunca
faça
por
mim
Делай
это
для
себя,
никогда
не
делай
это
для
меня
Cansei
de
ver
meus
chegados
serem
baleados
Я
устал
видеть,
как
моих
корешей
расстреливают
De
quebradas,
achados
cadáver
estirado
Видеть
на
улицах
трупы
Cemitério
São
Francisco
já
muito
lotado,
é
Кладбище
Сан-Франциско
уже
переполнено,
да
Mais
uma
vela,
só
mais
um
finado
Еще
одна
свеча,
еще
один
покойник
Cirurgia
Moral,
Guind'art,
Código
Penal
Cirurgia
Moral,
Guind'art,
Уголовный
кодекс
É
só
idéia
de
responsa,
violência
é
mal
Это
просто
здравые
мысли,
насилие
- это
зло
Quero
sobreviver
aqui
um
tempo
a
mais,
e
aí?
Я
хочу
прожить
здесь
еще
немного,
а
что
потом?
Por
aqui
na
nossa
área
só
nos
resta
a
paz
Здесь,
в
нашем
районе,
нам
остается
только
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rei
Attention! Feel free to leave feedback.