Cirurgia Moral - Quem Vive do Crime..Sinal da Cruz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cirurgia Moral - Quem Vive do Crime..Sinal da Cruz




Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг
Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг
Não fico mais impressionado tenho certeza
Я не могу более поражен, я уверен,
Ninguém pode mudar o pesadelo é a fraqueza
Никто не может изменить кошмар-это слабость
Era sexta-feira véspera de Natal
Была пятница накануне Рождества
Papai Noel se esqueceu pela ordem e tal
Дед Мороз забыл в порядке, и такой
Sempre é assim engana a pivetada
Всегда так обманывает pivetada
Cadê meu presente mais um Natal sem nada
Где мой подарок на Рождество-без ничего
Crescer sem dinheiro se vira você mesmo
Расти без денег, оказывается, вы даже
Papai Noel porra nenhuma cadê meu brinquedo
Санта-Клаус дерьма, где моя игрушка
É crescendo assim os malandro no espelho
Это растет так изгоев в зеркало
Procura de educação violência e medo
Спрос на обучение, насилия и страха
É se eu esperar minha mãe onde é que ta
Только, если я ждать моей матери, где та
Batalhando um trocado não sei se vai voltar
Воровство одного-местами я не знаю, если будет возврат
Filmei os meus amigos com a ceia garantida
Снимал мои друзья с ужином гарантировано
Meu orgulho é maior que um prato de comida
Моя гордость-это больше, чем блюдо
Não quero entrar pro crime o fim eu conheço
Не хочу вдаваться pro преступления конец я уже знаю,
É morte ou cadeia viver com a mão no terço
Это-смерть или цепи жить с рук на треть
Tenho ambição, mulher carreta encima
У меня есть амбиции, женщина прицеп снизу
Grana no bolso respeito PT na cinta
Денег в кармане уважение RU на ремень
Vou vivendo tentando me manter distante
Я живу пытаются держать меня далеко
Eu precisava de um incentivo apenas uma chance
Мне нужен был стимул только один шанс
Cuidar dos meus irmãos de oito sou o mais velho
О мои братья восемь я самый старший
fazendo minha história um avião um ferro
Я делаю, моя история, самолет, утюг,
Não sonhei assim eu sei como é o fim
Не просто так я знаю, как это будет конец
Conheço cada vagabundo e começou assim
Я знаю каждый бродяга и начал так
Os panos da ciclone flagrante é pros home
Ткани из циклона вопиющее-это профессионалы главная
Prata no pescoço no meu braço tem meu nome
Серебро на шее на моей руке есть свое имя
Assim que foi crescendo bandido puta no veneno
Так что растет бандит шлюха в яд
Cabreiragem de safado o risco aqui eu enfrento
Cabreiragem от naughty риск здесь я сталкиваюсь
Um dia vi um camarada os pano bem bacana
Однажды я увидел товарища в ткани, а также отличный
Fiquei meio grilado parecia até cana
Я немного grilado, казалось, до кана
Conversou comigo e eu mal o escutava
Разговаривал со мной, и я плохо слушал
Dizendo que Jesus me amava
Говоря, что Иисус любит меня
Mal dei atenção fiquei ligado no perigo
Зло-деи-внимание, я на связи в опасности
Mas estranhei porque alguém se importaria comigo
Но нашел странным, потому что кто-то против, со мной
Agora eu sei quem era, era o tal pastor
Теперь я знаю, кто она, и была такой пастор
Me dizendo por favor na paz do Senhor
Мне говорят, пожалуйста, идите в мир Господа
Não entendi não dei idéia sem religião
Не понял, я не идея, не религия
me lembrei dos bandido que viraram irmão
Только я припомнил парень, который превратили брат
O meu caminho escuro quero encontrar uma luz
Мой путь тут темно, хочу найти свет,
Quem vive do crime sinal da cruz
Кто живет преступления, знак креста
Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг
Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг
Nunca fumou, cocaína nunca ninguém cheirou
Никогда не курил, кокаин никто никогда не нюхал
Mas se pergunta às vezes quantas vidas tirou
Но если вопрос иногда, сколько жизней забрал
Matando o seu povo queria um carro novo
Убивает свой народ, хотел новый автомобиль
Se for preciso atirar não quero ser o morto
Если надо стрелять, я не хочу быть мертвым
Às vezes pensa queria era estudar
Иногда думает, хотел было изучение
Se tornar advogado arquiteto sei
Если стать адвокатом, архитектором, я не знаю
Mas na selva não tem chance você ligado
Но в джунглях не имеет шансов тут вы подключены
Vacilou marcou demais o final é o saco
Дрогнул забил слишком много, в конце мешок
Quarta-feira passada rolou mais um enterro
Среда прошлой проката, наиболее захоронения
Muito bandido muito choro que desespero
Очень бандит намного плач, отчаяние
Finado considerado pela malandragem
Finado считается за обман
Adiantava altos lados sem catiagem
По мере продвижения высоких сторон без catiagem
Chegando se revolta três tiros na sua cabeça
Подходит восстания тремя выстрелами в голову
tudo preparado vão agir na sexta
Тут все готовы будут действовать в пятницу
Vingança juramento o os cara vão correr atrás
Месть, клятва все стороны будут работать назад
Uma semana depois um cadáver a mais
Через неделю труп больше
O tempo passa e se triplica os seus inimigos
Время проходит, и если троек своих врагов
Um dia deu bobeira vacilou foi dois tiros
Один день дал глупости дрогнул, было два выстрела
Não sei se é sorte escapou da própria morte
Я не знаю, если это счастье, что сбежал из собственной смерти
Quando levanta a camisa da pra ver o corte
Когда поднимает рубашку, чтобы посмотреть, резки
O crime é ruim totalmente inesperado
Преступность-это плохо, совершенно неожиданно
Mas foi eu que quis assim tava ligado
Но это был я, который хотел так уже тава подключен
Tenho minha carreta minha dona minha pistola
У меня прицеп моя хозяйка, мой пистолет
O que possuo devo tudo às drogas
То, что у меня должен все это наркотики
Tenho tudo o que Papai Noel não me deu
У меня есть все, что Санта-Клаус не дал мне
Comida pra caralho um opala meu
Еда ведь петух один опал только мой
Mas falta uma coisa não sei o que é
Но отсутствие вещь, не знаю, что это
Mas vou descobrir pra ver de qual é
Но я собираюсь это выяснить, только, чтобы увидеть, какой это
Esses dias vi o tal pastor
В эти дни видел такой пастырь
Me filmando observando me tirando
Меня снимали заметив меня, принимая порошок
Nem me deu idéia passou aqui batido
Не дал мне идею, провел здесь били
Me senti humilhado vi deprimido
Я чувствовал себя униженным видел депрессии
Mas vou em frente seguindo o meu destino
Но я буду идти вперед, следуя своему назначения
Uma porrada de chegado mas me sinto sozinho
Одно дерьмо нагрузки новичок, но чувствую себя одиноко
O meu caminho ta escuro quero encontrar uma luz
Мой путь ta темно-хочу найти свет,
Quem vive do crime sinal da cruz
Кто живет преступления, знак креста
Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг
Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг
Meus irmãos de maior um menor
Мои братья больше только меньше
Todos empregados educação respeito e
Все сотрудники, воспитание уважения и только
Foi eu que ajudei por eles me virei
Был я, что я помог им меня, я приду
Pelo caminho mais fácil um fora da lei
Легкий путь вне закона
Sem dormir direito fico analisando
Без сна я право анализ
Como será o meu velório muita gente chorando
Как будет мой буди многие люди плакали
Minha vontade seja feita frevo diversão
Моя воля была сделана только вчера приобрел новый пылесос развлечения
Minha boina bandeira do Vasco no caixão
Моя кепка флаг "Васко да гама" в гроб
Que que eu to falando me gorando a algum tempo
Что я to говорил мне gorando какое-то время
Um dia após o outro e vou sobrevivendo
Один день за другим, и я буду выжившие
Quero por aqui senão vai ser tarde demais
Хочу здесь, иначе это будет слишком поздно
Sair do pesadelo procurar minha paz
Выйти из кошмара искать мой мир
Mas não os inimigos não me esquecem
Но не дает врагам меня не забывают
Querendo minha cabeça preciso de uma prece
Желая моей голове мне нужна молитва
Vou fora respirar preciso um pouco
Я буду там дышать нужно немного
Trocar idéia com os cara muitos irmãos loucos
Обменять идея с их стороны много братьев с ума
Desde manhã com um mau pressentimento
С утра, да и плохое предчувствие
meio cabreiro escuta ai vai vendo
Я через cabreiro прослушивания ai будет видим
De novo o pastor me viu quer conversar
Новый пастырь видели меня хочет общаться
Cala a boca que eu quero escutar
Заткнись, я хочу послушать
Me disse em tempo sabia que eu tava sofrendo
Сказал мне, ты все время знал, что я уже мучаюсь
Saia dessa ou vai acabar morrendo
Выйти из этого или будет в конечном итоге умирают
Quer me converter mas eu não importava
Хотите мне конвертировать, но я не заботился
Falou de novo que Jesus me amava
Говорил снова, что Иисус любит меня
foi embora meu relógio marca nove horas
Уже хотя мой новый бренд девять часов
A rua está calma vou pra dentro demora
На улице спокойно иду в занимает
Vindo da esquina carro cabuloso
Пожаловать углом автомобилей cabuloso
Nem me preocupei alvo fácil exposto
Не стал легкой мишенью подвергается
Nem deu pra correr tentei mas não consegui
Не хотела тебя бежать я пытался, но не мог
O primeiro foi nas costas a mais cinco então por vir
Первый был в спину, на пять больше, то прийти
Acertaram um inocente se ta junto um abraço
Поймали невинных, если та рядом и обнять
Eu fico indignado
Я возмущен
Me pegaram de surpresa acertaram minha cabeça
Меня застали врасплох помог моей голове
Amanhã era natal ia rolar até ceia
Завтра было рождество собирался свернуть до ужина
Me lembrei do pastor e suas palavras
Вспомнил пастуха и его слова
Arrependido estou Jesus me amava
Жаль я Иисус любит меня
Enquanto era tempo não parei continuei
Пока было время, я не остановился, я продолжал
Sabia do meu fim agora eu sei
Знал мой конец теперь я знаю,
Talvez agora encontre a verdadeira luz
Может быть, теперь найдите истинный свет
Que vive do crime sinal da cruz
Что живет преступления, знак креста
Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг
Não me humilhe sou criança
Не меня унижают, я-ребенок
O que eu preciso esperança
То, что мне нужно, надежда
Não quero tudo isso muito mais eu quero
Не хочу, чтобы все это многое другое я хочу
Dispenso tudo menos o meu ferro
Обходиться все меньше, мой утюг





Writer(s): Rei


Attention! Feel free to leave feedback.