Lyrics and translation Cisco - Guido rossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
è
la
fatica
nel
conquistare
la
vetta
Так
трудно
покорить
вершину,
Tanta
quanto
è
dura
tenere
dritta
la
rotta
Так
же
трудно
удержать
прямой
курс.
Le
asperità
e
crepacci
sono
cose
di
poco
conto
Трудности
и
расселины
– мелочи,
Se
messe
a
confronto
con
la
difesa
del
lavoro
Если
сравнить
их
с
защитой
работы.
La
legge
della
montagna
ha
regole
scolpite
Законы
гор
высечены
в
камне,
Anche
la
vita
in
fabbrica
richiede
tanto
rigore
И
жизнь
на
фабрике
требует
такой
же
строгости.
È
la
nostra
morale
che
ci
guida
Наша
мораль
ведет
нас
In
questi
giorni
tristi
В
эти
грустные
дни.
Sono
i
nostri
valori
che
fanno
uomini
veri
Наши
ценности
делают
нас
настоящими
мужчинами.
E
adesso
dimmi
cosa
vedi
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь?
Cosa
diavolo
c'è
lassù
Что,
чёрт
возьми,
там,
наверху?
Come
fare
per
arrivarci
senza
cadere
giù
Как
добраться
туда,
не
сорвавшись
вниз?
La
corda
ormai
è
saldata
Веревка
уже
закреплена,
Ma
aggrapparsi
no
non
basta
Но
просто
держаться
недостаточно.
Va
spostata
poco
alla
volta
Ее
нужно
перебрасывать
понемногу,
Per
quelli
dopo
di
noi
Для
тех,
кто
идет
за
нами.
Testa
di
granito
dura
e
senza
compromessi
Голова
из
гранита,
твердая
и
бескомпромиссная.
Cosa
immaginavi
solo
con
i
tuoi
pensieri
Что
ты
себе
представляла,
погруженная
в
свои
мысли?
Volontà
d'acciaio
come
chiodi
sulla
roccia
Воля
из
стали,
как
гвозди
в
скале.
Il
peso
di
una
scelta
di
una
penna
di
una
firma
Вес
выбора,
пера,
подписи.
E
adesso
dimmi
cosa
vedi
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь?
Cosa
diavolo
c'è
lassù
Что,
чёрт
возьми,
там,
наверху?
Come
fare
per
arrivarci
senza
cadere
giù
Как
добраться
туда,
не
сорвавшись
вниз?
La
corda
è
già
saldata
Веревка
уже
закреплена,
Ma
aggrapparsi
no
non
basta
Но
просто
держаться
недостаточно.
Va
spostata
poco
alla
volta
Ее
нужно
перебрасывать
понемногу,
Per
quelli
dopo
di
noi
Для
тех,
кто
идет
за
нами.
Per
quelli
dopo
di
noi
Для
тех,
кто
идет
за
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.