Lyrics and translation Cisco - Non in mio nome
Non in mio nome
Не в моем имени
C'è
un
silenzio
irreale
per
i
prati
e
le
campagne
На
лугах
и
полях
наступила
нереальная
тишина
Non
gira
più
nessuno
per
le
strade
del
paese
По
улицам
деревни
больше
никто
не
ходит
Sono
ferme
le
macchine,
chiusi
i
negozi
Машины
стоят,
магазины
закрыты
Vuote
le
piazze,
deserte
le
chiese
Площади
пусты,
церкви
безлюдны
Non
c'è
nessun
treno
che
si
fermi
a
aspettare
Нет
ни
одного
поезда,
который
остановился
бы
подождать
Vanno
sempre
di
corsa,
non
si
fermano
in
stazione
Они
всегда
спешат,
не
останавливаются
на
станции
Qualcuno
si
lamenta,
grida
forte
contro
vento
Кто-то
жалуется,
кричит
в
полный
голос
против
ветра
Una
scritta
sul
muro
dice
"non
in
mio
nome"
На
стене
написано
"Не
в
моем
имени"
Carlo
è
partito
un
mattino
di
settembre
Карл
уехал
сентябрьским
утром
Era
stanco
di
sentirsi
in
attesa
di
destinazione
Он
устал
ждать,
когда
определится
его
судьба
Sospeso
tra
i
sogni
e
gli
schiaffi
della
vita
Застрял
между
мечтами
и
ударами
судьбы
Materiale
di
scarto
di
un
mercato
globale
Отработанный
материал
на
мировом
рынке
L'ho
sentito
al
telefono
e
mi
racconta
la
stessa
storia
Я
недавно
говорил
с
ним
по
телефону,
он
рассказал
мне
эту
же
историю
Ancora
sta
cercando
la
sua
strada
migliore
Он
все
еще
ищет
свой
лучший
путь
Non
posso
più
tornare
indietro,
non
ora,
non
adesso
Я
больше
не
могу
вернуться
назад,
не
сейчас,
нет
E
sempre
mi
ripete,
"Non
in
mio
nome"
И
постоянно
повторяет,
"Не
в
моем
имени"
Carlotta
cammina
sola
nel
mondo
là
fuori
Шарлотта
одиноко
бродит
по
миру
Piena
di
illusioni,
di
paura
e
dolore
Полная
иллюзий,
страха
и
боли
Splendida,
buffa,
delusa,
irrequieta
Прекрасная,
смешная,
разочарованная,
беспокойная
Ma
ricca
di
vita
e
affamata
d'amore
Но
полная
жизни
и
жаждет
любви
Lo
sceriffo
la
vede
e
grida,
"Dove
vai
in
giro
da
sola?"
Шериф
видит
ее
и
кричит:
"Куда
ты
идешь
одна?"
"Hai
certamente
bisogno
di
protezione"
"Тебе
определенно
нужна
защита"
Ma
Carlotta,
che
ha
sempre
la
risposta
pronta
Но
Шарлотта,
всегда
готовая
с
ответом
Gli
risponde,
"Non
credo,
non
in
mio
nome"
Отвечает
ему:
"Нет,
я
не
думаю,
не
в
моем
имени"
Nessuno
si
aspetta
niente
ormai
più
da
loro
Никто
больше
ничего
от
них
не
ждет
Se
non
di
restare
in
disparte
a
osservare
Разве
что
оставаться
в
сторонке
и
наблюдать
Mentre
il
futuro
scappa
dalle
mani
Пока
будущее
ускользает
из
рук
Fugge
veloce
e
non
ritorna
domani
Быстро
убегает
и
не
вернется
завтра
Ma
questo
permette
di
tornare
a
pensare
Но
это
позволяет
вернуться
к
размышлению
Di
lavorare
insieme
per
ricostruire
Работать
вместе,
чтобы
восстановить
Con
Carlo
e
Carlotta
e
tutti
gli
altri
in
disparte
С
Карлом
и
Шарлоттой
и
всеми
остальными
в
стороне
Ma
stavolta
è
diverso,
sarà
nel
nostro
nome
Но
на
этот
раз
все
иначе,
это
будет
в
нашем
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.